Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

सर्पसत्रे हुतानां नागानां नामपरिगणनम् | Enumeration of Nāgas Consumed in the Sarpasatra Fire

क्रोशयोजनमात्रा हि गोकर्णस्य प्रमाणत: । पतन्त्यजस्त्रं वेगेन वह्लावग्निमतां वर,कोई एक कोस लम्बे थे, तो कोई चार कोस और किन्हीं-किन्हींकी लम्बाई तो केवल गायके कानके बराबर थी। अनिनिहोत्रियोंमें श्रेष्ठ शौनक! वे छोटे-बड़े सभी सर्प बड़े वेगसे आगकी ज्वालामें निरन्तर आहुति बन रहे थे

janamejaya uvāca |

krośayojanamātrā hi gokarṇasya pramāṇataḥ |

patanty ajastraṃ vegeṇa vahlāv agnimatāṃ vara ||

జనమేజయుడు పలికెను— కొందరు సర్పములు ఒక క్రోశమాత్రమో ఒక యోజనమాత్రమో పొడవుండగా, మరికొందరు కొలతకు గోవు చెవివలె మాత్రముండిరి. అగ్నిహోత్రులలో శ్రేష్ఠుడవైన శౌనకా! వారు అందరూ అచంచల వేగముతో జ్వలితాగ్నిలో నిరంతరం పడుచు నిత్యాహుతులై పోయిరి.

क्रोशa krośa (a measure of distance)
क्रोश:
Karta
TypeNoun
Rootक्रोश
FormMasculine, Nominative, Singular
योजनa yojana (a measure of distance)
योजन:
Karta
TypeNoun
Rootयोजन
FormNeuter, Nominative, Singular
मात्राःmeasures; extents
मात्राः:
Karta
TypeNoun
Rootमात्रा
FormFeminine, Nominative, Plural
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
गोकर्णस्यof (a) cow-ear; of Gokarṇa
गोकर्णस्य:
TypeNoun
Rootगोकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रमाणतःaccording to measure; by measurement
प्रमाणतः:
TypeIndeclinable
Rootप्रमाण
पतन्तिthey fall
पतन्ति:
TypeVerb
Rootपत्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
अजस्त्रम्unceasingly; continuously
अजस्त्रम्:
TypeAdjective
Rootअजस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
वेगेनwith speed; by force
वेगेन:
Karana
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Instrumental, Singular
वह्लाflame; blaze
वह्ला:
Karma
TypeNoun
Rootवह्ला
FormFeminine, Accusative, Singular
अग्निमताम्of the fire-possessors; of the fiery ones
अग्निमताम्:
TypeAdjective
Rootअग्निमत्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरO best (one)
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
Ś
Śaunaka
A
Agni (sacrificial fire)
S
Serpents (nāgāḥ, implied)
G
Gokarṇa (cow’s ear as a measure)

Educational Q&A

The verse underscores how a ritual driven by vengeance can become indiscriminate: beings of every size are swept into destruction. It invites reflection on dharma—whether an act remains righteous when its force harms broadly and relentlessly.

During Janamejaya’s sarpa-satra (snake-sacrifice), serpents of various sizes—some huge, some tiny—are irresistibly drawn and fall continuously into the blazing sacrificial fire, becoming offerings, as the account is narrated to/through Śaunaka.