Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

गरुडजन्म तथा विनतादास्यवृत्तान्तः

Garuḍa’s Birth and Vinatā’s Enslavement

विषोल्बणा महाभोगा मात्रा शप्ता: परंतप । तत्र मन्युस्त्वया तात न कर्तव्य: कथंचन,“ये महाबली दुःसह पराक्रम तथा प्रचण्ड विषसे युक्त हैं। अपने तीखे विषके कारण ये सदा दूसरोंको पीड़ा देनेके लिये दौड़ते-फिरते हैं। अतः समस्त प्राणियोंके हितकी दृष्टिसे इन्हें शाप देकर माता कद्भूने उचित ही किया है। जो सदा दूसरे प्राणियोंको हानि पहुँचाते रहते हैं, उनके ऊपर दैवके द्वारा ही प्राणनाशक दण्ड आ पड़ता है।” ऐसी बात कहकर ब्रह्माजीने कट्रूकी प्रशंसा की और कश्यपजीको बुलाकर यह बात कही--“अनघ! तुम्हारे द्वारा जो ये लोगोंको डँसनेवाले सर्प उत्पन्न हो गये हैं, इनके शरीर बहुत विशाल और विष बड़े भयंकर हैं। परंतप! इन्हें इनकी माताने शाप दे दिया है, इसके कारण तुम किसी तरह भी उसपर क्रोध न करना। तात! यज्ञमें सर्पोंका नाश होनेवाला है, यह पुराणवृत्तान्त तुम्हारी दृष्टिमें भी है ही!” ऐसा कहकर सृष्टिकर्ता ब्रह्माजीने प्रजापति कश्यपको प्रसन्न करके उन महात्माको सर्पोका विष उतारनेवाली विद्या प्रदान की

viṣolbaṇā mahābhogā mātrā śaptāḥ paraṃtapa | tatra manyus tvayā tāta na kartavyaḥ kathaṃcana ||

శౌనకుడు అన్నాడు—“ఈ సర్పాలు విషంతో ఉబ్బినవి, మహాభోగములు (ప్రబలమైనవి); వీటిని వీటి తల్లి శపించింది. కాబట్టి, హే పరంతప! ప్రియ తాత, ఆ కారణంగా నీవు ఏ విధంగానూ కోపపడకూడదు.”

विषोल्बणाःhaving intense/abundant poison
विषोल्बणाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविष-उल्बण
FormMasculine, Nominative, Plural
महाभोगाःgreat serpents (with large coils/bodies)
महाभोगाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभोग
FormMasculine, Nominative, Plural
मात्राby the mother
मात्रा:
Karana
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Instrumental, Singular
शप्ताःcursed
शप्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootशप्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
परंतपO scorcher of foes
परंतप:
TypeNoun
Rootपरंतप
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere/therein (in that matter)
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मन्युःanger
मन्युः:
Karta
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
तातdear one/son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
कर्तव्यःto be done/should be (i.e., should be made/entertained)
कर्तव्यः:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormMasculine, Nominative, Singular, Gerundive/obligatory (तव्यत्)
कथंचनin any way/at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन

शौनक उवाच

Ś
Śaunaka
K
Kāśyapa
K
Kadrū
S
serpents (nāgāḥ/sarpāḥ)
B
Brahmā (in the surrounding passage)

Educational Q&A

Do not react with personal anger to a divinely or morally corrective consequence (such as a curse meant to restrain harm). Restraint and acceptance of a welfare-oriented order are presented as dharmic.

In the context of the serpents—large and dangerously venomous—Śaunaka’s statement underscores that since they have been cursed by their mother, Kāśyapa (addressed with honorifics) should not become angry about it; the curse functions as a check on harmful beings.