अध्याय 91: अरिष्ट-लक्षण, मृत्यु-संस्कार, पाशुपत-धारणा तथा ओङ्कार-उपासना
आ मस्तकतलाद्यस् तु निमज्जेत्पङ्कसागरे दृष्ट्वा तु तादृशं स्वप्नं सद्य एव न जीवति
ā mastakatalādyas tu nimajjetpaṅkasāgare dṛṣṭvā tu tādṛśaṃ svapnaṃ sadya eva na jīvati
ఎవరైనా తల శిఖరం నుండి క్రిందివరకు పంకసముద్రంలో మునిగిపోతున్నట్లు కనిపిస్తే, అటువంటి స్వప్నాన్ని చూచిన వెంటనే అతడు జీవించడు—మరణం తక్షణమే సమీపిస్తుంది।
Suta Goswami (narrating dream-omens to the sages of Naimisharanya)
It frames an inauspicious dream as a karmic warning for the pashu (individual soul); the implied Shaiva response is to seek refuge in Pati (Shiva) through Linga-puja, repentance, and purificatory observances to loosen pasha (bondage).
Though Shiva is not explicitly described here, the Shaiva Siddhanta lens treats such omens as movements within karma and bondage; Shiva-tattva stands as Pati—transcendent Lord and liberator—beyond the mire of impurity into which the bound soul may sink.
The verse itself is an omen statement; traditionally, it points toward prayashchitta and Shiva-upasana—Linga-puja, japa of Shiva-mantras, and inner purification aligned with Pashupata discipline to counter tamasic decline symbolized by mud.