Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

योगान्तरायाः, औपसर्गिकसिद्धयः, परवैराग्येन शैवप्रसादः

औपसर्गिकम् आ ब्रह्मभुवनेषु परित्यजेत् निरुध्यैव त्यजेत्सर्वं प्रसीदति महेश्वरः

aupasargikam ā brahmabhuvaneṣu parityajet nirudhyaiva tyajetsarvaṃ prasīdati maheśvaraḥ

ఉపసర్గరూపమైన ఆసక్తులను—బ్రహ్మలోకముల వరకు వ్యాపించినవైనా—త్యజించాలి. ఇంద్రియ-మనస్సులను నియంత్రించి అన్నిటినీ విడిచినప్పుడు మహేశ్వరుడు ప్రసన్నుడవుతాడు.

aupasargikamincidental/secondary (obstructive) conditions
aupasargikam:
āup to/even as far as
ā:
brahma-bhuvaneṣuin the worlds/abodes of Brahmā (highest cosmic realms)
brahma-bhuvaneṣu:
parityajetshould renounce/abandon
parityajet:
nirudhya evahaving restrained indeed (mind and senses)
nirudhya eva:
tyajet sarvamshould give up everything (all clinging)
tyajet sarvam:
prasīdatibecomes pleased/extends grace
prasīdati:
maheśvaraḥMaheshvara, the Supreme Lord (Pati)
maheśvaraḥ:

Suta Goswami (narrating Shaiva teaching within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It teaches that true Linga-upasana is not only external ritual but inner tyaga—restraining the senses and abandoning attachment even to exalted heavenly attainments—so that Maheshvara’s anugraha (grace) arises.

Shiva is shown as Pati (the Lord) who is not compelled by mere worldly or celestial achievements; He is pleased by inner nirodha (restraint) and freedom from pasha-like attachments, granting grace that leads the pashu (soul) toward liberation.

Nirodha-based discipline—control of mind and senses—paired with sarva-tyaga (complete relinquishment of clinging), aligning with Pashupata-oriented vairagya as the inner core of Shiva-bhakti.