Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

ययातिना पूरौ राज्याभिषेकः, दिक्प्रदानं, तृष्णा-वैराग्योपदेशः, वनप्रवेशः च

धनी प्रजावान् आयुष्मान् कीर्तिमांश् च भवेन्नरः ययातिचरितं पुण्यं पठञ्छृण्वंश् च बुद्धिमान्

dhanī prajāvān āyuṣmān kīrtimāṃś ca bhavennaraḥ yayāticaritaṃ puṇyaṃ paṭhañchṛṇvaṃś ca buddhimān

రాజా యయాతి యొక్క ఈ పుణ్యచరిత్రను పఠించువాడు గాని శ్రవణము చేయువాడు గాని బుద్ధిమంతుడు ధనవంతుడై, సంతానవంతుడై, దీర్ఘాయుష్మంతుడై, కీర్తిమంతుడై ఉంటాడు.

धनी (dhanī)wealthy
धनी (dhanī):
प्रजावान् (prajāvān)endowed with progeny
प्रजावान् (prajāvān):
आयुष्मान् (āyuṣmān)long-lived
आयुष्मान् (āyuṣmān):
कीर्तिमान् (kīrtimān)famed, illustrious
कीर्तिमान् (kīrtimān):
च (ca)and
च (ca):
भवेत् (bhavet)becomes
भवेत् (bhavet):
नरः (naraḥ)a person, man
नरः (naraḥ):
ययाति-चरितम् (yayāti-caritam)the story/deeds of Yayāti
ययाति-चरितम् (yayāti-caritam):
पुण्यम् (puṇyam)meritorious, holy
पुण्यम् (puṇyam):
पठन् (paṭhan)reciting
पठन् (paṭhan):
शृण्वन् (chṛṇvan)hearing, listening
शृण्वन् (chṛṇvan):
च (ca)and
च (ca):
बुद्धिमान् (buddhimān)wise, discerning
बुद्धिमान् (buddhimān):

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)

Y
Yayati

FAQs

It teaches that śravaṇa (hearing) and pāṭha (recitation) of Shiva-aligned Purāṇic narratives generate puṇya that supports devotion and readiness for Liṅga-upāsanā, yielding both worldly welfare and spiritual uplift.

By highlighting the transformative power of sacred hearing/recitation, it implies Shiva as Pati—the gracious Lord whose order makes dharma fruitful and whose anugraha gradually loosens the paśu’s pasha (bondage).

Purāṇa-śravaṇa and pāṭha as a devotional discipline (aṅga of bhakti and preparatory purification), supportive of Pāśupata-oriented inner cleansing and steadiness in worship.