Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)

लिङ्गाध्यक्षः सुराध्यक्षः कालाध्यक्षो युगावहः बीजाध्यक्षो बीजकर्ता अध्यात्मानुगतो बलः

liṅgādhyakṣaḥ surādhyakṣaḥ kālādhyakṣo yugāvahaḥ bījādhyakṣo bījakartā adhyātmānugato balaḥ

ఆయన లింగాధ్యక్షుడు, దేవాధ్యక్షుడు, కాలాధ్యక్షుడు, యుగాలను వహించువాడు. ఆయన బీజాధ్యక్షుడు, బీజకర్త; అధ్యాత్మాన్ని అనుసరించే అంతర్భలమూ ఆయనే.

लिङ्गाध्यक्षःoverlord/presiding lord of the Liṅga
लिङ्गाध्यक्षः:
सुराध्यक्षःoverlord of the Devas
सुराध्यक्षः:
कालाध्यक्षःoverseer of Time
कालाध्यक्षः:
युगावहःbearer/ordainer of the world-ages (yugas)
युगावहः:
बीजाध्यक्षःoverseer of the seed-principle (causal germ)
बीजाध्यक्षः:
बीजकर्ताmaker/creator of the seed
बीजकर्ता:
अध्यात्म-अनुगतःaligned with/operating through the inner Self (adhyātma)
अध्यात्म-अनुगतः:
बलःpower, strength, sovereign potency
बलः:

Suta Goswami (narrating Shiva’s epithets to the sages of Naimisharanya)

S
Shiva

FAQs

It identifies Shiva as Liṅgādhyakṣa—the presiding Lord of the Liṅga—so the Liṅga is not merely a symbol but the governed locus of Pati’s presence, worthy of worship as the supreme controller.

Shiva is presented as Pati: ruler of devas, time, and cosmic cycles, and also as the causal ground (bīja) and its maker—transcendent over creation yet immanent as the adhyātma-guiding inner power.

Adhyātma-oriented worship and Pashupata contemplation are implied: the practitioner turns inward to the indwelling Lord while performing Liṅga-pūjā, recognizing Shiva as the controller of kāla and the source-seed of all manifestation.