Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyaya 63: Daksha’s Progeny, Kashyapa’s Offspring, and the Rishi-Vamshas that Sustain the Worlds

अर्धावशिष्टे तस्मिंस्तु द्वापरे सम्प्रवर्तिते मानवस्य नरिष्यन्तः पुत्र आसीद् दमः किल

ardhāvaśiṣṭe tasmiṃstu dvāpare sampravartite mānavasya nariṣyantaḥ putra āsīd damaḥ kila

ద్వాపరయుగం ప్రారంభమై ఇంకా అర్ధం మాత్రమే గడిచినప్పుడు, మనువు కుమారుడు నరిష్యంతునికి ‘దమ’ అనే కుమారుడు జన్మించాడు—ఇలా ధర్మానుసారంగా రాజవంశం కొనసాగింది; కాలచక్రాన్ని నియమించే పతి (శివుడు) అదృశ్యంగా దీనిని నడిపెను।

अर्धावशिष्टेwhen half remained
अर्धावशिष्टे:
तस्मिन्in that (age/time)
तस्मिन्:
तुindeed
तु:
द्वापरेin the Dvāpara Yuga
द्वापरे:
सम्प्रवर्तितेhaving commenced/come into operation
सम्प्रवर्तिते:
मानवस्यof Manu
मानवस्य:
नरिष्यन्तःNariṣyanta (proper name)
नरिष्यन्तः:
पुत्रःson
पुत्रः:
आसीत्was
आसीत्:
दमःDama (proper name)
दमः:
किलit is said/indeed (traditional assertion)
किल:

Suta Goswami