Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

रुद्रकोपाग्निना देवाः सदेवेन्द्रा मुनीश्वरैः ध्वस्ता भवन्तु देवेन विष्णुना च समन्विताः

rudrakopāgninā devāḥ sadevendrā munīśvaraiḥ dhvastā bhavantu devena viṣṇunā ca samanvitāḥ

దేవేంద్రుడు, మునీश्वరులు మరియు సాక్షాత్తు విష్ణువుతో కూడిన దేవతలందరూ రుద్రుని కోపాగ్నిలో భస్మమైపోవుదురు గాక!

रुद्र-कोप-अग्निनाby the fire of Rudra’s wrath
रुद्र-कोप-अग्निना:
देवाःthe gods
देवाः:
स-देव-इन्द्राःalong with Indra (lord of the gods)
स-देव-इन्द्राः:
मुनीश्वरैःwith the lordly sages
मुनीश्वरैः:
ध्वस्ताःdestroyed/consumed
ध्वस्ताः:
भवन्तुmay they become
भवन्तु:
देवेनby/with the divine one
देवेन:
विष्णुनाwith Viṣṇu
विष्णुना:
and
:
समन्विताःaccompanied/associated/endowed
समन्विताः:

Suta Goswami (narrating the episode; internal voice likely of a deity/party invoking Rudra’s wrath—contextual)

R
Rudra
D
Devas
I
Indra
M
Munis
V
Vishnu

FAQs

It underscores that even divine powers are subordinate to Rudra (Pati); Linga-worship aligns the pashu (soul) to Pati rather than relying on secondary deities or worldly supports.

Shiva-tattva appears as Rudra’s irresistible śakti—his ‘wrath-fire’ that dissolves pride and cosmic obstruction (pāśa), revealing Pati’s absolute lordship beyond all assemblies of devas and sages.

The takeaway is vairāgya and ego-pacification central to Pāśupata discipline: do not cling to status (deva-like power), but seek purification through devotion to Rudra/Liṅga and inner restraint.