Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं

ततो विस्मयनार्थाय विश्वमूर्तिरभूद्धरिः तस्य देहे हरेः साक्षाद् अपश्यद्द्विजसत्तमः

tato vismayanārthāya viśvamūrtirabhūddhariḥ tasya dehe hareḥ sākṣād apaśyaddvijasattamaḥ

అప్పుడు ఆశ్చర్యం మరియు ఆధ్యాత్మిక బోధ కోసం హరి విశ్వరూపుడయ్యాడు. ఆ హరి దేహములోనే ద్విజసత్తముడు దానిని ప్రత్యక్షంగా తన కన్నులతో చూచాడు।

tataḥthen
tataḥ:
vismayanārthāyafor the purpose of causing wonder/amazement
vismayanārthāya:
viśva-mūrtiḥthe universal/cosmic form
viśva-mūrtiḥ:
abhūtbecame/manifested
abhūt:
hariḥHari (Vishnu)
hariḥ:
tasyaof him/that
tasya:
dehein the body
dehe:
hareḥof Hari
hareḥ:
sākṣātdirectly, manifestly
sākṣāt:
apaśyatsaw
apaśyat:
dvija-sattamaḥthe best of the twice-born (excellent Brahmin sage)
dvija-sattamaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)