क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं
बिभेमीति सकृद्वक्तुं त्वमर्हसि नमस्तव नियोगान्मम विप्रेन्द्र क्षुपं प्रति सदस्यथ
bibhemīti sakṛdvaktuṃ tvamarhasi namastava niyogānmama viprendra kṣupaṃ prati sadasyatha
నీవు ఒక్కసారి మాత్రమే ‘నేను భయపడుతున్నాను’ అని చెప్పవలసినది. నీకు నమస్కారం. హే విప్రేంద్రా, నా నియోగముచే ఇక్కడ ఈ పొద వైపు ముఖం చేసి కూర్చో।
Suta (outer narration), quoting an internal instructor-figure addressing a Brahmin (viprendra) in a ritual/disciplinary context
It emphasizes niyoga (authoritative instruction) and namas (surrender), foundational attitudes for Linga-upasana where the pashu aligns will and conduct to Pati’s ordinance.
Implicitly, Shiva-tattva is reflected as Pati—the supreme governor whose command steadies the fearful pashu; surrender to that higher ordinance begins the loosening of pasha (bondage).
A discipline of speech and posture under command—controlled utterance and directed seating—echoing Pashupata-style observances where regulated action (kriya) supports inner steadiness and submission to dharma.