Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 35 — दधीचि-क्षुप-युद्धम्, भार्गवोपदेशः, मृतसंजीवनी (त्र्यम्बक) मन्त्रः

सस्मार च तदा तत्र दुःखाद्वै भार्गवं मुनिम् शुक्रो ऽपि संधयामास ताडितं कुलिशेन तम्

sasmāra ca tadā tatra duḥkhādvai bhārgavaṃ munim śukro 'pi saṃdhayāmāsa tāḍitaṃ kuliśena tam

అప్పుడు అక్కడే దుఃఖంతో బాధపడుతూ అతడు భార్గవ మునిని స్మరించెను; అలాగే శుక్రుడు కూడా వజ్రంతో తాడితుడైన వానిని సంధించి సంపూర్ణం చేసెను।

सस्मारremembered
सस्मार:
and
:
तदाthen
तदा:
तत्रthere
तत्र:
दुःखात्from sorrow/grief
दुःखात्:
वैindeed
वै:
भार्गवंthe Bhārgava (of Bhrigu’s lineage)
भार्गवं:
मुनिम्sage
मुनिम्:
शुक्रःŚukra
शुक्रः:
अपिalso
अपि:
संधयामासhealed, rejoined, restored
संधयामास:
ताडितम्struck, smitten
ताडितम्:
कुलिशेनby the thunderbolt (Vajra)
कुलिशेन:
तम्him/that person
तम्:

Suta Goswami