Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Mahādeva’s Boon: Unwavering Bhakti, Tri-functional Cosmos, and the Supratiṣṭhā of Liṅga-Arcā

ततः प्रहृष्टमनसा प्रणिपत्य महेश्वरम् प्राह नारायणो नाथं लिङ्गस्थं लिङ्गवर्जितम्

tataḥ prahṛṣṭamanasā praṇipatya maheśvaram prāha nārāyaṇo nāthaṃ liṅgasthaṃ liṅgavarjitam

అప్పుడు హర్షభరితమనసుతో నారాయణుడు మహేశ్వరునికి నమస్కరించి ఆ నాథునితో పలికెను—లింగమునందు స్థితుడైయుండి కూడా నిజముగా లింగవర్జితుడైన పరతత్త్వమూర్తి.

ततःthen
ततः:
प्रहृष्ट-मनसाwith a delighted/joyful mind
प्रहृष्ट-मनसा:
प्रणिपत्यhaving prostrated/bowed down
प्रणिपत्य:
महेश्वरम्to Mahēśvara (the Great Lord, Pati)
महेश्वरम्:
प्राहsaid/spoke
प्राह:
नारायणःNārāyaṇa (Viṣṇu)
नारायणः:
नाथम्to the Lord/master
नाथम्:
लिङ्ग-स्थम्abiding in the Liṅga / present in the Liṅga
लिङ्ग-स्थम्:
लिङ्ग-वर्जितम्devoid of liṅga (mark), beyond all signs/attributes
लिङ्ग-वर्जितम्:

Suta (narrating the episode; the direct speaker within the scene is Narayana)