Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava

Adhyaya 104

अंबायाः परमेशाय सर्वोपरिचराय ते मूलसूक्ष्मस्वरूपाय स्थूलसूक्ष्माय ते नमः

aṃbāyāḥ parameśāya sarvoparicarāya te mūlasūkṣmasvarūpāya sthūlasūkṣmāya te namaḥ

అంబా (శక్తి) యొక్క పరమేశ్వరుడా, సమస్తులు సేవించువాడా—నీకు నమస్కారం. మూలకారణమైన అతి సూక్ష్మస్వరూపుడవై, స్థూల-సూక్ష్మ రెండింటిగానూ ఉన్న నీకు నమః।

अंबायाः (aṃbāyāḥ)of Ambā (the Divine Mother/Śakti)
अंबायाः (aṃbāyāḥ):
परमेशाय (parameśāya)to the Supreme Lord
परमेशाय (parameśāya):
सर्वोपरिचराय (sarvoparicarāya)to Him who is attended/served by all (or who moves among all, pervading all)
सर्वोपरिचराय (sarvoparicarāya):
ते (te)to You
ते (te):
मूलसूक्ष्मस्वरूपाय (mūla-sūkṣma-svarūpāya)whose essential form is the root-causal subtlety
मूलसूक्ष्मस्वरूपाय (mūla-sūkṣma-svarūpāya):
स्थूलसूक्ष्माय (sthūla-sūkṣmāya)who is gross and subtle (immanent in both)
स्थूलसूक्ष्माय (sthūla-sūkṣmāya):
नमः (namaḥ)salutation
नमः (namaḥ):

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Purva-Bhaga context)

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It frames the Liṅga as Shiva’s all-pervading presence—both manifest (gross) and unmanifest (subtle)—so worship is not merely of a symbol but of Pati who pervades every level of reality.

Shiva is praised as Parameśvara, the Lord of Śakti (Ambā), whose svarūpa is the causal subtle root (mūla-sūkṣma) while also being immanent as both sthūla and sūkṣma—transcendent and yet present in all tattvas.

A stuti-based upāsanā: contemplate Shiva as the root-cause and as gross/subtle immanence, aligning Pashu (the soul) toward Pati through devotion and inner meditation typical of Pāśupata-oriented Shiva worship.