Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Iśvara on Māyā, the Unmanifest, and the Viśvarūpa of the One Supreme

अनादिनिधना शक्तिर्मायाव्यक्तसमाश्रया / तन्निमित्तः प्रपञ्चो ऽयमव्यक्तादभवत् खलु

anādinidhanā śaktirmāyāvyaktasamāśrayā / tannimittaḥ prapañco 'yamavyaktādabhavat khalu

ఆది లేని, అంతం లేని శక్తి—మాయ—అవ్యక్తాన్ని ఆశ్రయించి ఉంది. ఆ కారణం వల్లనే ఈ సమస్త ప్రపంచం నిజంగా అవ్యక్తం నుండి ఉద్భవించింది.

anādi-nidhanābeginningless and endless
anādi-nidhanā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanādi (प्रातिपदिक) + nidhana (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; Karmadhāraya: 'anādi ca nidhanā ca' (beginningless and endless)
śaktiḥpower (śakti)
śaktiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
māyā-avyakta-samāśrayāresting upon māyā and the unmanifest
māyā-avyakta-samāśrayā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmāyā (प्रातिपदिक) + avyakta (प्रातिपदिक) + samāśraya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; Tatpuruṣa: 'māyāyāḥ avyaktasya ca samāśrayā' (resting on māyā and the unmanifest)
tatof that
tat:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive/षष्ठी (6), Singular/एकवचन (in compound sense with nimitta)
nimittaḥas the cause
nimittaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnimitta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
prapañcaḥthe manifested world
prapañcaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprapañca (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन
ayamthis
ayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormPronoun (सर्वनाम), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative/प्रथमा (1), Singular/एकवचन; deictic
avyaktātfrom the unmanifest
avyaktāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootavyakta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative/पञ्चमी (5), Singular/एकवचन
abhavatcame to be
abhavat:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormImperfect/लङ् (लङ्-लकार), 3rd Person/प्रथमपुरुष, Singular/एकवचन, Parasmaipada (परस्मैपद)
khaluindeed
khalu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkhalu (अव्यय)
FormEmphatic particle (निश्चयार्थक/खल्वर्थ-अव्यय)

Lord Kurma (Vishnu), teaching in the Ishvara Gita discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kurma (Vishnu)
M
Maya
A
Avyakta (the Unmanifest)
S
Shakti

FAQs

It implies that the manifest universe is not ultimate; it proceeds from the Unmanifest through Māyā-Śakti, indicating a transcendent ground beyond phenomena—consistent with the Ishvara Gita’s emphasis on the Supreme as the basis of both unmanifest and manifest.

The verse supports a contemplative Yoga approach: withdraw attention from prapañca (phenomenal multiplicity) and meditate on the avyakta (unmanifest ground) and its śakti, a foundation for inner detachment (vairāgya) and one-pointed contemplation taught in the Ishvara Gita context.

By presenting a single supreme ground (the Unmanifest) and its one Śakti as the source of creation, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis where the same ultimate principle is taught through Vishnu (Kurma) while resonating with Shaiva language of Śakti and cosmic manifestation.