Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Dāna-dharma: Types of Charity, Worthy Recipients, Vrata-Timings, and Śiva–Viṣṇu Propitiation

अपत्यविजयैश्वर्यस्वर्गार्थं यत् प्रदीयते / दानं तत् काम्यमाख्यातमृषिभिर्धर्मचिन्तकैः

apatyavijayaiśvaryasvargārthaṃ yat pradīyate / dānaṃ tat kāmyamākhyātamṛṣibhirdharmacintakaiḥ

సంతానం, విజయం, ఐశ్వర్యం లేదా స్వర్గప్రాప్తి కోసం ఇచ్చే దానాన్ని ధర్మాన్ని విచారించే ఋషులు ‘కామ్య’ దానమని ప్రకటించారు.

apatya-vijaya-aiśvarya-svarga-arthamfor the sake of offspring, victory, power, and heaven
apatya-vijaya-aiśvarya-svarga-artham:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeNoun
Rootapatya (प्रातिपदिक) + vijaya (प्रातिपदिक) + aiśvarya (प्रातिपदिक) + svarga (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; samāhāra-dvandva within + artha: (apatya-vijaya-aiśvarya-svarga) = offspring, victory, sovereignty, heaven; artham = for the sake of
yatwhich (gift)
yat:
Karma (कर्म) (relative-correlative)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun referring to dānam
pradīyateis given
pradīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + dā (धातु)
FormLaṭ-lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana; passive
dānamcharity
dānam:
Karma (कर्म) / uddeśya-vastu
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana
tatthat
tat:
Karma (कर्म) (correlative)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; correlative to yat
kāmyamwish-motivated
kāmyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāmya (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative adjective qualifying dānam
ākhyātamis called/declared
ākhyātam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā + khyā (धातु)
FormKta (क्त/PPP), Napumsaka, Prathamā, Ekavacana; predicative ‘is called’
ṛṣibhisby sages
ṛṣibhis:
Kartṛ (कर्ता) (agent in passive, expressed instrumentally)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana
dharma-cintakaiḥby the dharma-thinkers
dharma-cintakaiḥ:
Kartṛ (कर्ता) (agent in passive, expressed instrumentally)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + cintaka (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā, Bahuvacana; tatpuruṣa: dharmaṃ cintayanti iti = thinkers of dharma; in apposition to ṛṣibhis

Traditional narration: Sage-to-sage discourse (Purāṇic narrator explaining dharma-classifications); framed within the Kurma Purana’s dharma-teaching context

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

FAQs

Indirectly: it distinguishes desire-driven action (kāmya) from dharma pursued for purification; in the Kurma Purana’s broader teaching, turning from fruit-seeking toward inner purification supports realization of the Self beyond karma-phala.

No specific technique is named; the verse supports the yogic ethic of reducing desire (kāma) and attachment to results, a foundation for steadiness of mind (citta-śuddhi) that later enables disciplined practice in the Purana’s yoga-oriented sections.

It does not mention them explicitly; it aligns with the Purana’s synthesis by treating dharma as a shared path of purification—service and giving can be offered with desire (kāmya) or as a higher, inwardly purifying discipline honored across Shaiva-Vaishnava frameworks.