Dvīpa-Varṣa Vibhāga and the Priyavrata–Agnīdhra Lineage
Cosmic Geography and Royal Succession
नीलाचलाश्रितं वर्षं रम्याय प्रददौ पिता / श्वेतं यदुत्तरं वर्षं पित्रा दत्तं हिरण्वते
nīlācalāśritaṃ varṣaṃ ramyāya pradadau pitā / śvetaṃ yaduttaraṃ varṣaṃ pitrā dattaṃ hiraṇvate
తండ్రి నీలాచలాశ్రితమైన వర్షాన్ని రమ్యాకు ఇచ్చెను; మరియు ఉత్తరంలోని ‘శ్వేత’ వర్షాన్ని హిరణ్వతునకు తండ్రి ప్రసాదించెను।
Sūta (narrator) describing the Purāṇic geography and ancestral allotments
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
This verse is primarily cosmographical, mapping the world into varṣas and allotting them to named figures; it indirectly reflects Purāṇic order (ṛta/dharma) in creation rather than teaching an explicit Atman doctrine.
No specific yoga practice is taught in this verse; it belongs to the geographic-creation narrative layer that, elsewhere in the Kurma Purana, supports dharma by locating sacred regions and lineages within a divinely ordered cosmos.
It does not directly discuss Shiva–Vishnu unity; however, as part of the Kurma Purana’s broader Shaiva–Vaishnava synthesis, such cosmography is presented as a shared sacred framework within which both Vishnu (Kurma) and Shiva-centered teachings (including Pāśupata themes) are situated.