Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Prayāga-māhātmya — The Greatness of Prayāga and the Discipline of Pilgrimage

व्याधितो यदि वा दीनः क्रूद्धो वापि भवेन्नरः / गङ्गायमुनमासाद्य त्यजेत् प्राणान् प्रयत्नतः

vyādhito yadi vā dīnaḥ krūddho vāpi bhavennaraḥ / gaṅgāyamunamāsādya tyajet prāṇān prayatnataḥ

వ్యాధిగ్రస్తుడైనా, దుఃఖితుడైనా, కోపగ్రస్తుడైనా—గంగా-యమున సంగమాన్ని చేరిన మనిషి, సంకల్పంతో అక్కడే ప్రాణాలను విడిచివేయాలి।

vyādhitaḥdiseased
vyādhitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvyādhita (प्रातिपदिक; कृदन्त from vyādh/ādhī)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular; ‘afflicted/ill’
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formसम्बन्धबोधक-अव्यय (conditional particle)
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
dīnaḥwretched/poor
dīnaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
krūddhaḥangry
krūddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkruddha (प्रातिपदिक; past participle of krudh)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formविकल्पार्थक निपात (disjunctive particle)
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle), additive/emphatic
bhavetmay be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
gaṅgā-yamunamGanga and Yamuna (confluence/paired rivers)
gaṅgā-yamunam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक) + yamunā (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (इतरेतर-द्वन्द्व); स्त्रीलिङ्ग-द्वयसमाहारः, द्वितीया, एकवचन (समाहार-द्वन्द्व नपुंसकवत्) / here as object; Accusative singular of compound
āsādyahaving reached
āsādya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootā + sad (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund) with upasarga ‘ā’; ‘having reached/approached’
tyajetshould give up
tyajet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
prāṇānlife-breaths / life
prāṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprāṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural
prayatnataḥwith effort/earnestly
prayatnataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootprayatna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb) ‘from/with effort’ → adverb ‘earnestly’

Sūta (narrator) conveying the Kurma Purana’s tīrtha-māhātmya teaching in the sages’ dialogue frame

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

G
Gaṅgā
Y
Yamunā
P
Prayāga (implicit confluence)

FAQs

Indirectly: by praising intentional relinquishing of life at a tīrtha, it assumes the Self is not destroyed with the body and that liberation is aided by purity of place and final intention (saṅkalpa), aligning with Purāṇic soteriology.

The verse points to disciplined renunciation at life’s end—akin to prayopaveśa (religiously regulated fasting unto death) performed with resolve at a sacred confluence—emphasizing restraint, intention, and purification rather than a posture-based yoga practice.

Not explicitly; yet the tīrtha-māhātmya framework is shared across Shaiva–Vaishnava Purāṇas, reflecting the Kurma Purana’s synthetic outlook where sacred geography and liberation are upheld as common dharmic means beyond sectarian boundaries.