Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Svāyambhuva Lineage to Dakṣa; Pṛthu’s Devotion; Pāśupata Saṃnyāsa; Dakṣa–Satī Episode

वैन्यो ऽपि वेदविधिना निश्चलां भक्तिमुद्वहन् / अपालयत् स्वकं राज्यं न्यायेन मधुसूदने

vainyo 'pi vedavidhinā niścalāṃ bhaktimudvahan / apālayat svakaṃ rājyaṃ nyāyena madhusūdane

హే మధుసూదన! వైన్య రాజు కూడా వేదవిధి ప్రకారం అచల భక్తిని ధరించి, న్యాయముతో తన రాజ్యాన్ని పరిరక్షించెను.

वैन्यःVainya
वैन्यः:
कर्ता (Kartā/subject)
TypeNoun
Rootवैन्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also/even’
वेदविधिनाby Vedic injunction
वेदविधिना:
करण (Karaṇa/instrument/method)
TypeNoun
Rootवेद-विधि (प्रातिपदिक; समास)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः ‘वेदस्य विधिः’
निश्चलाम्steadfast
निश्चलाम्:
कर्म (Karma/object; qualifier)
TypeAdjective
Rootनिश्चल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘भक्तिम्’
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
उद्वहन्bearing/maintaining
उद्वहन्:
कर्ता (Kartā/subject; concomitant action)
TypeVerb
Rootउद्-वह् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘bearing/carrying’
अपालयत्protected/ruled
अपालयत्:
क्रिया (Kriyā/verb)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
स्वकम्his own
स्वकम्:
कर्म (Karma/object; qualifier)
TypeAdjective
Rootस्वक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् ‘राज्यम्’
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
कर्म (Karma/object)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
न्यायेनwith justice
न्यायेन:
करण (Karaṇa/manner)
TypeNoun
Rootन्याय (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया, एकवचन
मधुसूदनेin/for Madhusūdana (Viṣṇu)
मधुसूदने:
अधिकरण (Adhikaraṇa/locus)
TypeNoun
Rootमधुसूदन (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; भक्तेः विषयः

A sage/narrator addressing Lord Madhusūdana (Vishnu) within the Purva-bhaga discourse

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

V
Vainya
M
Madhusudana
V
Veda

FAQs

Indirectly, it presents devotion (bhakti) to the Supreme—addressed here as Madhusūdana—as the stabilizing inner orientation that supports righteous action; steadfast devotion implies a centered consciousness that aligns conduct with dharma.

No specific technique is taught in this verse; it emphasizes niścalā bhakti—steady, undistracted devotion—as a disciplined inner practice that complements dharma, anticipating the Purana’s broader yoga-oriented synthesis.

While Vishnu is explicitly addressed as Madhusūdana, the verse’s core ideal—Vedic devotion joined with just rule—fits the Kurma Purana’s larger Shaiva-Vaishnava synthesis where devotion to the Supreme and dharmic conduct are shared foundations across sectarian forms.