Previous Verse
Next Verse

Shloka 103

Invocation, Purāṇa Lakṣaṇas, Kurma at the Samudra-manthana, and Indradyumna’s Liberation Teaching

Iśvara-Gītā Prelude

आत्मन्यात्मानमन्वीक्ष्य स्वात्मन्येवाखिलं जगत् / संप्राप्य भावनामन्त्यां ब्राह्मीमक्षरपूर्विकाम्

ātmanyātmānamanvīkṣya svātmanyevākhilaṃ jagat / saṃprāpya bhāvanāmantyāṃ brāhmīmakṣarapūrvikām

ఆత్మలో ఆత్మను అన్వేషించి, సమస్త జగత్తును తన స్వాత్మలోనే స్థితమై ఉందని దర్శించి, అక్షరాధారితమైన బ్రాహ్మీ అంతిమ భావనను పొందుతాడు।

आत्मनिin the Self
आत्मनि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अन्वीक्ष्यhaving contemplated
अन्वीक्ष्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootअनु-√ईक्ष् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having contemplated/observed'
स्वात्मनिin one’s own Self
स्वात्मनि:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootस्व + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: स्वस्य आत्मनि (in one's own self)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (emphatic particle)
अखिलम्entire
अखिलम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअखिल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; जगत् इति विशेषण
जगत्the world
जगत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
संप्राप्यhaving attained
संप्राप्य:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया/absolutive)
TypeVerb
Rootसम्-प्र-√आप् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): 'having attained'
भावनाम्meditative contemplation
भावनाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootभावना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अन्त्याम्final/ultimate
अन्त्याम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्त्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भावनाम् इति विशेषण
ब्राह्मीम्pertaining to Brahman
ब्राह्मीम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भावनाम् इति विशेषण
अक्षरपूर्विकाम्beginning with the imperishable syllable (Oṃ)
अक्षरपूर्विकाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअक्षर + पूर्विका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुष: अक्षरं पूर्वं यस्याः सा (having the syllable as its beginning; i.e., beginning with Oṃ)

Lord Kūrma (Viṣṇu) teaching within the Īśvara-gītā discourse

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

A
Atman
B
Brahman
A
Akshara

FAQs

It teaches Self-inquiry that reveals the universe as resting in the Self, culminating in Brahmī (Brahman-realization) rooted in the Imperishable (Akṣara), indicating an unchanging, all-pervading ground of being.

The verse highlights ātmānuvīkṣā (deep contemplation of the Self) and non-dual bhāvanā (final contemplative absorption) where the practitioner internalizes the cosmos as Self—an advanced meditative culmination aligned with the Kurma Purana’s Yoga-shāstra tone.

By emphasizing realization of Akṣara-Brahman beyond sectarian forms, it supports the Kurma Purana’s integrative stance: the highest truth is one, approached through Īśvara-centered Yoga that harmonizes Shaiva and Vaishnava understandings.