Varṣa-devatā Worship in Jambūdvīpa: Hayagrīva/Hayaśīrṣa, Nṛsiṁha, Kāmadeva (Pradyumna), Matsya, Kūrma, and Varāha
अन्तर्बहिश्चाखिललोकपालकै- रदृष्टरूपो विचरस्युरुस्वन: । स ईश्वरस्त्वं य इदं वशेऽनय- न्नाम्ना यथा दारुमयीं नर: स्त्रियम् ॥ २६ ॥
antar bahiś cākhila-loka-pālakair adṛṣṭa-rūpo vicarasy uru-svanaḥ sa īśvaras tvaṁ ya idaṁ vaśe ’nayan nāmnā yathā dārumayīṁ naraḥ striyam
హే ప్రభూ! నీవు అంతరంగములోనూ బాహ్యములోనూ—సర్వ లోకపాలకులతో కూడ—అదృశ్యరూపంగా సంచరిస్తావు; నీ ధ్వని మహత్తరమైనది. నీవే ఈశ్వరుడు; ఈ జగత్తును నీ వశంలో నడిపిస్తావు—ఎలా ఒక మనిషి తాడు/సూత్రంతో చెక్క బొమ్మ-స్త్రీని నర్తింపజేస్తాడో అలా.
The Supreme Personality of Godhead is antarbahiḥ, present within and without everything. One must overcome the delusion caused by the Lord’s external energy and realize His presence both externally and internally. In Śrīmad-Bhāgavatam (1.8.19) Śrīmatī Kuntīdevī has explained that Kṛṣṇa appears in this world naṭo nāṭyadharo yathā, “exactly like an actor dressed as a player.” In Bhagavad-gītā (18.61) Kṛṣṇa says, īśvaraḥ sama-bhūtānāṁ hṛd-deśe ’rjuna tiṣṭhati: “The Supreme Lord is situated in everyone’s heart, O Arjuna.” The Lord is situated within everyone’s heart, and outside as well. Within the heart He is the Supersoul, the incarnation who acts as the adviser and witness. Yet although God is residing within their hearts, foolish people say, “I cannot see God. Please show Him to me.”
This verse says the Lord moves within and without all beings, remaining unseen even to the world-governors, yet He alone is the īśvara who brings the entire creation under His control.
The comparison highlights the Lord’s effortless sovereignty: just as a person can direct a wooden figure by command, the Lord governs the cosmos simply by His will and order.
It encourages humility and surrender—recognizing a higher controller behind events helps a devotee act responsibly while trusting the Lord’s ultimate governance.