The Killing of Ariṣṭāsura and Kaṁsa’s Plot to Summon Kṛṣṇa
जरासन्धो मम गुरुर्द्विविदो दयित: सखा । शम्बरो नरको बाणो मय्येव कृतसौहृदा: । तैरहं सुरपक्षीयान् हत्वा भोक्ष्ये महीं नृपान् ॥ ३६ ॥
jarāsandho mama gurur dvivido dayitaḥ sakhā śambaro narako bāṇo mayy eva kṛta-sauhṛdāḥ tair ahaṁ sura-pakṣīyān hatvā bhokṣye mahīṁ nṛpān
జరాసంధుడు నా గురువు, ద్వివిదుడు నా ప్రియ మిత్రుడు. శంబరుడు, నరకుడు మరియు బాణుడు నా శ్రేయోభిలాషులు. వారి సహాయంతో దేవతల పక్షాన ఉన్న రాజులను సంహరించి నేను ఈ భూమిని పరిపాలిస్తాను.
This verse shows Kaṁsa openly forming an asuric coalition—Jarāsandha, Dvivida, Śambara, Naraka, and Bāṇa—planning to destroy pro-deva kings and dominate the earth, illustrating how adharma organizes itself against the Lord’s order.
Kaṁsa declares his political-military strategy to his associates, revealing his confidence in powerful allies and his intention to eliminate kings favorable to the devas, intensifying the conflict surrounding Kṛṣṇa’s appearance and mission.
The verse warns that craving for power breeds harmful alliances and violence; a devotee should avoid “ends-justify-means” thinking and instead align with dharma—truthfulness, humility, and service to God—rather than domination.