Sukta 27
इडा। इडैवास्मां अनु वस्तां व्रतेन यस्याः पदे पुनते देवयन्तः । घृतपदी शक्वरी सोमपृष्ठोप यज्ञमस्थित वैश्वदेवी
iḍā́ | iḍáyā́ evā́smā́n ánu vastāṁ vraténa yásyāḥ padé punáte devayántaḥ | ghṛtápadī śákvarī sómapṛṣṭhópa yajñám ásthita vaiśvadevī́
Iḍā—yea, by Iḍā may she, in ordered observance, encompass us; she at whose station the god-seeking men are cleansed. Ghee-footed, Śakvarī, Soma-backed, she hath taken her place beside the sacrifice, the Vaiśvadevī.
ఇడా—అవును, ఇడానే వ్రతం (నియమిత అనుష్ఠానం) ద్వారా మమ్మల్ని చుట్టుముట్టి కాపాడుగాక; ఆమె పదం/స్థానంలో దేవులను కోరే జనులు శుద్ధి పొందుతారు. ఘృత-పదీ, శక్వరీ, సోమ-పృష్ఠా—ఆ వైశ్వదేవీ యజ్ఞం పక్కన తన స్థానాన్ని అధిష్ఠించుగాక.
Rishi: Not specified in the provided input (requires AVŚ anukramaṇī lookup for 7.27.1).
Devata: Iḍā (Vaiśvadevī / All-Gods-associated Iḍā).
Chandas: Not specified in the provided input; likely a triṣṭubh/jagatī-type cadence given length (requires metrical verification).
Primary: shanta
Secondary: adbhuta