Sukta 2
सीसे मलं सादयित्वा शीर्षक्तिमुपबर्हणे । अव्यामसिक्न्यां मृष्ट्वा शुद्धा भवत यज्ञियाः
sī́se málaṃ sādayitvā śīrṣáktim upabárhaṇe | avyā́m ásiknyāṃ mṛṣṭvā śuddhā́ bhavata yajñíyāḥ ||
Having made the foulness settle in the lead, (and) at the pillow the head-band; having wiped with the ewe’s black wool—be ye purified, meet for sacrifice.
సీసంలో మలినాన్ని కూర్చబెట్టి (జమ చేయించి), దిండుపై శిరోబంధం (శీర్షక్తి) ను (ఉంచి); అవ్యా (ఆడ గొర్రె) యొక్క నల్ల ఉన్నితో తుడిచి—మీరు శుద్ధులై, యజ్ఞయోగ్యులై ఉండండి.
Rishi: Atharvanic tradition (variable by anukramaṇī)
Devata: Śuddhi (purification) as operative power; materials as carriers
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From contamination/anxiety → controlled removal → calm reinstatement.","listener_experience":"A sense of being ‘made safe’ and welcomed back into sacred normalcy.","intensity":4}