दूष्यमहामात्रपुत्रमात्मसंभावितं वा सत्त्री राजपुत्रस्त्वं शत्रुभयादिह न्यस्तोऽसि इत्युपजपेत् ॥ कZ_०५.१.१५ ॥
dūṣyamahāmātraputram ātmasaṃbhāvitaṃ vā sattrī rājaputras tvaṃ śatrubhayād iha nyasto 'si ity upajapet
సత్త్రీ (గూఢచారి) కలుషితుడి లేదా ఉన్నతాధికారியின் కుమారుని—లేదా అతిశయ ఆత్మగౌరవం/ఆకాంక్ష కలవాడిని—రహస్యంగా ఇలా ఒప్పించాలి: “నీవు రాజకుమారుడివి; శత్రుభయంతో నిన్ను ఇక్కడ (దాచిపెట్టి) ఉంచారు।”
It weaponizes ego and hope, making the target pliable for recruitment, control, or to provoke actions useful to the state.
A well-connected son (of a suspect or high official) or any person with strong self-importance—high susceptibility to status-based deception.