Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 28

वेदेष्वप्यनुश्रूयते समाप्तदक्षिणानां यज्ञानामवभृथेषु सा ते गतिर्या शूराणामिति ॥ कZ_१०.३.२८ ॥

vedeṣv apy anuśrūyate samāptadakṣiṇānāṃ yajñānām avabhṛtheṣu sā te gatir yā śūrāṇām iti

వేదాలలో కూడా ఇలా వినబడుతుంది: ‘దక్షిణలు పూర్తిగా చెల్లించిన యజ్ఞాల అవభృథ (సమాప్తి-స్నానం) కర్మలో—వీరులు పొందే గతి/ప్రాప్తి అదే.’

वेदेषुin the Vedas
वेदेषु:
TypeNoun
Rootवेद
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन
अपिalso, even
अपि:
TypeParticle
Rootअपि
Formनिपात; समुच्चय/अपि-अर्थे
अनुश्रूयतेis heard/handed down (in tradition)
अनुश्रूयते:
TypeVerb
Rootश्रु (अनु-श्रु)
Formलट्; प्रथमपुरुष-एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
समाप्तदक्षिणानाम्of those (sacrifices) whose priestly fees have been duly completed/paid
समाप्तदक्षिणानाम्:
TypeNoun (compound adjective used substantively)
Rootसमाप्त-दक्षिणा
Formबहुव्रीह्यर्थे विशेषणवत्; षष्ठी-बहुवचन; (यज्ञानाम् इति विशेष्यस्य)
यज्ञानाम्of sacrifices
यज्ञानाम्:
TypeNoun
Rootयज्ञ
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन
अवभृथेषुat the avabhṛtha rites (the concluding bath)
अवभृथेषु:
TypeNoun
Rootअवभृथ
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-बहुवचन; (अवभृथ-स्नान-समाप्त्यां)
साthat (is)
सा:
TypePronoun
Rootतद्
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formषष्ठी-एकवचन (enclitic)
गतिःcourse, destiny, goal
गतिः:
TypeNoun
Rootगति
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन
याwhich
या:
TypePronoun (relative)
Rootयद्
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा-एकवचन; सम्बन्धक (relative)
शूराणाम्of heroes, of the valiant
शूराणाम्:
TypeNoun
Rootशूर
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-बहुवचन
इतिthus (so it is said)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formइति-कार; वाक्य-समाप्ति/उद्धरण-सूचक
V
Veda
Y
yajña
D
dakṣiṇā
Ś
śūra (hero/warrior)

FAQs

It supplies a culturally authoritative justification for sacrifice in battle, converting military risk into religiously meaningful merit and thereby stabilizing morale and compliance.