Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 60

Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa

जीमूतसूक्तेन तथा सेनाङ्गान्यभिमन्त्रयेत् यधा लिङ्गं ततो राजा विनिहन्ति रणे रिपून्

jīmūtasūktena tathā senāṅgānyabhimantrayet yadhā liṅgaṃ tato rājā vinihanti raṇe ripūn

అలాగే జీమూత-సూక్తంతో సేన యొక్క వివిధ విభాగాలను అభిమంత్రించాలి; దానివల్ల లభించిన లింగం (శకున-చిహ్నం) ప్రకారం రాజు యుద్ధంలో శత్రువులను సంహరిస్తాడు।

जीमूतसूक्तेनwith the Jīmūta-hymn
जीमूतसूक्तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootजीमूत + सूक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जीमूतस्य सूक्तम्)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सेनाङ्गानिparts/units of the army
सेनाङ्गानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसेना + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सेनायाः अङ्गानि)
अभिमन्त्रयेत्should consecrate/chant over
अभिमन्त्रयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि+मन्त्र् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यथाas/according to
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/adverb: ‘as/according to’)
लिङ्गम्sign, mark, emblem
लिङ्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (ablatival adverb: ‘then/from that’)
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
विनिहन्तिstrikes down, destroys
विनिहन्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि+नि+हन् (धातु)
Formलट् (present indicative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
रणेin battle
रणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
रिपून्enemies
रिपून्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरिपु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन

Lord Agni (in dialogue with sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mantra-abhimantrana of army divisions using the Jīmūta-sūkta, followed by interpreting liṅga (omen-sign) for royal victory operations.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Jīmūta-sūkta abhimantrana of senāṅga and liṅga-based victory omen","lookup_keywords":["jīmūta-sūkta","senāṅga","abhimantrana","liṅga","rāja-jaya"],"quick_summary":"Consecrate the army’s components by reciting the Jīmūta-sūkta. The resulting omen-sign (liṅga) is taken as an indicator of success, empowering the king’s campaign against enemies."}

Weapon Type: Bow

Concept: Integration of mantra (adhyātmika force) with rāja-nīti and battlefield praxis; reading signs (liṅga) as decision-support.

Application: Use structured pre-operation rites to unify troops, establish morale, and set decision thresholds via culturally sanctioned omen protocols.

Khanda Section: Dhanurveda (Military rites, battle-mantras, and royal victory rituals)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king-priest (purohita) consecrates the army divisions with mantra; banners, elephants/horses, and soldiers stand in formation while an omen-sign is observed.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, king and purohita before ranked troops, elephants and standards, ritual water and darbha, stylized cloud motif hinting ‘jīmūta’, auspicious signs in sky.","tanjore_prompt":"Tanjore style, king centered with gold aura, priest chanting, army divisions symmetrically arranged, gold embellishment on banners and armor, omen symbol (bird/cloud) above.","mysore_prompt":"Mysore painting, clear didactic layout of senāṅga (infantry/cavalry/elephants/chariots), priest reciting, king receiving liṅga indication, fine detailing of uniforms.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, camp scene with meticulous tents and troops, priest chanting near the king, omen sign in the sky (cloud formation/bird), rich textiles and weapon detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"martial-ritual","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: सेनाङ्गानि←सेना+अङ्गानि; (पाठे ‘यधा’ इति दृश्यते, सामान्यतः ‘यथा’ अपेक्षितम्)

Related Themes: Agni Purana Dhanurveda sections (weaponry, formations, royal rites); Agni Purana 258 (battle-mantras cluster)

A
Agni Purana
J
Jīmūta-sūkta
R
Rājā (king)
S
Senā (army)
L
Liṅga (omen/sign)

FAQs

It teaches Dhanurvedic practice: empowering the army’s divisions through recitation of the Jīmūta-sūkta (abhimantrana) and reading the resulting liṅga (omen) to determine/ensure battlefield success.

Beyond theology, it preserves applied knowledge—statecraft and warfare—showing how mantra-technology, omenology, and military organization are integrated into royal practice.

By ritually consecrating the army and acting in harmony with auspicious signs, the king is portrayed as aligning warfare with dharma and sacred order, seeking victory with ritual purity and divine sanction.