Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 18

Chapter 253 — व्यवहारकथनम्

The Account of Legal Procedure

आधिः प्रणश्येत् द्विगुणे धने यदि न मोक्ष्यते काले कालकृतं नश्येत् फलभोग्यो न नश्यति

ādhiḥ praṇaśyet dviguṇe dhane yadi na mokṣyate kāle kālakṛtaṃ naśyet phalabhogyo na naśyati

ఋణము రెండింతలు అయినప్పుడు ఆది (గిరవి) నశించినదిగా/జప్తైనదిగా భావించబడుతుంది; నిర్ణీత కాలంలో విమోచించకపోతే కాలప్రభావంతో అది నశిస్తుంది. అయితే ఫలభోగ్యంగా (ఫలాన్ని అనుభవించుటకు) ఉంచిన గిరవి నశించదు.

ādhiḥthe pledge/mortgage
ādhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootādhi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (legal) pledge/mortgage/charge
praṇaśyetshould perish/be forfeited
praṇaśyet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√naś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
dviguṇewhen (the amount is) double
dviguṇe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; द्विगु-समासः (when it has become double)
dhanein the money/amount
dhane:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdhana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (if)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (not)
mokṣyateis redeemed/released
mokṣyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmuc (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि/भावे (is released/redeemed)
kāleat the time (due time)
kāle:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समये (at the proper time)
kāla-kṛtam(that which is) caused by time
kāla-kṛtam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkāla (प्रातिपदिक) + kṛta (√kṛ धातु + क्त, कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (kālena kṛtam = caused by time)
naśyetshould perish
naśyet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
phala-bhogyaḥthe one entitled to enjoy the fruits (usufructuary)
phala-bhogyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + bhogya (√bhuj धातु + यत्, कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (phalena bhogyaḥ = to be enjoyed as fruit/one who enjoys the fruit)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (not)
naśyatiperishes/is lost
naśyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√naś (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Lord Agni (instructing Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Rules for pledges/mortgages: when a pledge is forfeited (on debt doubling or missed redemption time) versus when it remains non-forfeitable because it is held only for usufruct (phalabhogya).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ādhi forfeiture and phalabhogya (usufruct pledge) exception","lookup_keywords":["ādhi","pledge","forfeiture","kāla","phalabhogya"],"quick_summary":"A pledged article is forfeited when the debt becomes double or when not redeemed within the agreed time. But a pledge given for enjoyment of produce (usufruct) is not forfeited."}

Concept: Contractual clarity (kāla-niyama) and proportionality in security interests; distinguishing ownership-transfer forfeiture from usufruct arrangements.

Application: In drafting/adjudicating pledges: specify redemption time; track debt growth; classify pledge as forfeitable ādhi or non-forfeitable phalabhogya to prevent unjust enrichment.

Khanda Section: Rajadharma / Vyavahara (Debt, Wealth, and Time-bound Obligations)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A lender holds a pledged item; a calendar/time-marker and a doubling ledger show the debt becoming double leading to forfeiture. In a parallel scene, a field/orchard pledge is shown where the lender only enjoys the harvest (phalabhoga) while ownership remains with the debtor.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split narrative: left—pledged jewel/utensil with ledger showing 'double' and a time wheel indicating lapse; right—lush field with lender collecting fruits while debtor retains land, bold outlines and symbolic time motifs","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted pledge object and ledger, ornate time-disc, second panel with golden harvest baskets indicating usufruct, rich reds/greens and decorative borders","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional two-panel diagram: forfeitable ādhi vs phalabhogya, clear depiction of time limit and debt doubling, fine linework and muted palette","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, accountant with ledger, lender and debtor negotiating pledge, detailed orchard harvest scene for phalabhogya, architectural interior transitioning to landscape, delicate shading"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्रणश्येत् → praṇaśyet; कालकृतं → kāla-kṛtam; रसश्च etc not in this verse.

Related Themes: Agni Purana 253 (ādhi, ṛṇa, kāla-niyama)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
Ā
ādhi (pledge)
P
phalabhogya (usufruct pledge)
K
kāla (time)

FAQs

It imparts technical legal knowledge (vyavahāra-vidyā) on pledges: when a pawned security is forfeited (on the debt doubling or on failure to redeem in time) and the special exception for a usufructuary pledge (phalabhogya).

Beyond myth and worship, it codifies practical civil-law rules—loan security, redemption deadlines, and categories of pledge—showing the Agni Purana’s coverage of governance and jurisprudence alongside religious instruction.

By prescribing fair, time-bound conduct in debts and pledges, it supports dharma in economic life—reducing exploitation and encouraging truthful, orderly transactions that align with righteous livelihood (dhārmika-vyavahāra).