Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 3

Adhyaya 314 — Tvaritājñāna

Immediate/Quick Knowledge) (Colophon/Transition

चतुष्पादेषु क्रीं कारं ह्रीं कारं मुखमध्यतः गर्भे विद्यां ततो लिख्य साधकं पृष्ठतो लिखेत्

catuṣpādeṣu krīṃ kāraṃ hrīṃ kāraṃ mukhamadhyataḥ garbhe vidyāṃ tato likhya sādhakaṃ pṛṣṭhato likhet

ఆ నాలుగు పాదాలపై ‘క్రీం’కారాన్ని వ్రాయాలి; ముఖమధ్యంలో ‘హ్రీం’కారాన్ని వ్రాయాలి. తరువాత గర్భంలో (మధ్యకేంద్రంలో) విద్యామంత్రాన్ని లిఖించి, వెనుకభాగంలో ‘సాధక’ అనే పదాన్ని వ్రాయాలి.

चतुष्पादेषुin the four feet (quarters)
चतुष्पादेषु:
अधिकरण
TypeNoun
Rootचतुष्पाद (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष/द्विगु-भाव (चत्वारः पादाः यस्य/पादसमूहः), पुल्लिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
क्रीम्krīm (seed syllable)
क्रीम्:
कर्म (to be written/placed)
TypeIndeclinable
Rootक्रीम् (बीजाक्षर, अव्ययवत्)
Formबीजाक्षर-अव्यय (mantric seed syllable)
कारम्the syllable-form (kāra)
कारम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'the syllable/letter-form'
ह्रीम्hrīm (seed syllable)
ह्रीम्:
कर्म
TypeIndeclinable
Rootह्रीम् (बीजाक्षर)
Formबीजाक्षर-अव्यय
कारम्the syllable-form (kāra)
कारम्:
कर्म
TypeNoun
Rootकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मुखमध्यतःfrom/at the middle of the face
मुखमध्यतः:
अपादान/देश-निर्देश (from/at the middle)
TypeIndeclinable
Rootमुख (प्रातिपदिक) + मध्य (प्रातिपदिक) + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formअव्ययीभाव (मुखस्य मध्यात्), अपादानार्थक अव्यय (ablatival adverb)
गर्भेin the center/womb (middle)
गर्भे:
अधिकरण
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
विद्याम्the vidyā (mantra)
विद्याम्:
कर्म (object of 'लिख्य')
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ततःthen
ततः:
क्रियाविशेषण
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम-अव्यय (then)
लिख्यhaving written
लिख्य:
पूर्वक्रिया
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव; 'having written'
साधकम्the practitioner (sādhaka)
साधकम्:
कर्म (object of 'लिखेत्')
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
पृष्ठतःon the back side; behind
पृष्ठतः:
अधिकरण/देश-निर्देश
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठ (प्रातिपदिक) + तः (अव्यय-प्रत्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb from noun with -tas), अर्थे—'पृष्ठभागे/पश्चात्'
लिखेत्should write
लिखेत्:
क्रिया
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Bīja-nyāsa and yantra inscription protocol: place krīṃ on the four feet, hrīṃ at the face-center, write the main vidyā in the garbha, and mark ‘sādhaka’ on the reverse for identification/ownership and ritual linkage.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Kūrma-yantra bīja placement: krīṃ on feet, hrīṃ on face, vidyā in garbha","lookup_keywords":["krim","hrim","bija-nyasa","garbha","sadhaka"],"quick_summary":"The verse specifies exact seed-syllable placement on a tortoise yantra and where to inscribe the core mantra; it also instructs writing ‘sādhaka’ on the back to bind the implement to the practitioner."}

Concept: Bīja-akṣaras function as concentrated śakti; their spatial placement (deha/yantra mapping) is part of mantra’s operative grammar.

Application: Maintain exact bīja placement and preserve the yantra’s orientation (front/back) to avoid ritual ‘miswiring’ and to keep the implement personally keyed to the sādhaka.

Khanda Section: Tantra-Mantra Vidya (Yantra/Lekhana-vidhi, Bija-mantra Nyasa)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Close view of a tortoise yantra: ‘krīṃ’ written on each of four feet, ‘hrīṃ’ at the face center, the main vidyā in the central womb; the birch-bark is flipped to show ‘sādhaka’ written on the reverse.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized tortoise diagram enlarged, bold Devanagari bījas on limbs, sādhaka’s hands writing with stylus, flip-side shown as a secondary vignette with ‘sādhaka’ inscription, ritual lamp glow.","tanjore_prompt":"Tanjore style, ornate yantra-tortoise on a gold-accented panel, bīja syllables rendered prominently, sādhaka writing the garbha mantra, gold leaf around the central garbha to signify power.","mysore_prompt":"Mysore painting, technical plate: labeled positions for krīṃ/hrīṃ/vidyā/‘sādhaka’ back inscription, neat calligraphy, minimal figures, emphasis on clarity and placement.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, artisan-priest inscribing bījas on a tortoise diagram at a desk, assistant holding the leaf; a second small inset shows the reverse with ‘sādhaka’, fine calligraphic detail and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: मुखमध्यतः = मुख + मध्य + तः (अव्ययीभाव/तसिल्).

Related Themes: Agni Purana 314.2 (drawing and measuring the kūrma on bhūrja; initial nyāsa); Agni Purana 314.4 (mālā-mantra wrapping; iṣṭakā placement; kūrma-pṛṣṭha arrangement; karāla recitation)

A
Agni
V
Vasiṣṭha
B
Bīja-mantra (krīṃ, hrīṃ)
V
Vidyā (mantra)
S
Sādhaka (practitioner)

FAQs

It teaches precise mantra-inscription (lekhanavidhi/nyāsa) for a ritual diagram or figure: place “krīṃ” on the four feet, “hrīṃ” in the facial center, the main Vidyā-mantra in the central core (garbha), and the practitioner marker “sādhaka” on the reverse.

Beyond myth and devotion, it preserves applied ritual technology—how to construct and label a yantra-like form using bīja-syllables and mantra placement—showing the text’s coverage of practical mantra-śāstra alongside other disciplines.

Correct placement of bīja-mantras and the Vidyā is traditionally held to “activate” the rite, providing protection, siddhi-oriented focus, and ritual purity for the sādhaka through properly formed mantra-nyāsa.