HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 362Shloka 25
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 25

Bhūmi–Vana–Auṣadhi–Ādi Vargāḥ (भूमिवनौषध्यादिवर्गाः) — Lexical Groups on Earth, Settlements, Architecture, Forests, Materia Medica, and Fauna

वीरवृक्षो ऽरुष्करो ऽग्निमुखी भल्लातकीं त्रिषु सवर्जकासनजीवाश् च पीतसाले ऽथ मालके

vīravṛkṣo 'ruṣkaro 'gnimukhī bhallātakīṃ triṣu savarjakāsanajīvāś ca pītasāle 'tha mālake

‘వీరవృక్ష’, ‘అరుష్కర’, ‘అగ్నిముఖీ’—ఇవి భల్లాతకీకి పేర్లు. అలాగే ‘త్రిషు’కు ‘సవర్జక’, ‘ఆసన’, ‘జీవ’ అనే నామాలు ఉన్నాయి; ‘పీతసాల’కు ‘మాలక’ అనే పేరూ ఉంది.

वीरवृक्षःvīravṛkṣa (a tree name)
वीरवृक्षः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootवीर + वृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—वीरः इव/वीरः वृक्षः (कर्मधारय)
अरुष्करःaruṣkara (a tree name)
अरुष्करः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootअरुष्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अग्निमुखीagnimukhī (a plant name)
अग्निमुखी:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootअग्नि + मुखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—अग्नेः मुखी/अग्निमुखी (षष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय)
भल्लातकीम्bhallātakī (marking-nut tree)
भल्लातकीम्:
Karma (कर्म/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootभल्लातकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
त्रिषुin three (genders)
त्रिषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; ‘in three (genders/cases)’
सवर्जकासनजीवाःsavarjaka, āsana, and jīva (plant names)
सवर्जकासनजीवाः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-नाम)
TypeNoun
Rootसवर्जक + आसन + जीवा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः—सवर्जकः च आसनः च जीवः/जीवा च (इतरेतर-द्वन्द्व)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पीतसालेin/for pītasāla (yellow sāla; a plant name)
पीतसाले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपीत + साल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—पीतः सालः (कर्मधारय)
अथthen / also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (particle: then/now)
मालकेin/for mālaka (a plant name)
मालके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s encyclopedic teachings)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Helps pharmacists and physicians reconcile multiple names for the same drug (Bhallātakī, Triṣu, Pītasāla) to ensure correct dispensing and formulation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Synonyms of Bhallātakī, Triṣu, and Pītasāla","lookup_keywords":["Bhallātakī","Vīravṛkṣa Aruṣkara Agnimukhī","Triṣu Savarjaka Āsana Jīva","Pītasāla Mālaka"],"quick_summary":"Provides synonym clusters for key dravyas; essential for interpreting recipes and regional materia medica terminology."}

Concept: Pramāṇa in practice: correct naming supports correct action (yathā-śabda yathā-dravya).

Application: Reduce iatrogenic risk by aligning textual names with the actual substance procured.

Khanda Section: Ayurveda (Dravyaguṇa / Nighaṇṭu-style listing of medicinal plants)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dispensary scene: three trays labeled Bhallātakī, Triṣu, and Pītasāla, each with multiple synonym tags; a teacher points while students copy into notebooks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, teacher-vaidya pointing to herb trays, bold outlines, palm-leaf manuscript, tags reading Vīravṛkṣa/Aruṣkara/Agnimukhī, Savarjaka/Āsana/Jīva, Mālaka, warm ochres and greens","tanjore_prompt":"Tanjore style, ornate apothecary interior, gold-leaf on trays and vessels, central manuscript with synonym clusters, saturated colors, symmetrical layout","mysore_prompt":"Mysore painting, fine-line instructional chart-like composition, labeled trays and careful botanical depiction of nuts/leaves/bark, calm scholarly mood","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, physician instructing apprentices in a garden pharmacy, detailed calligraphy labels for synonyms, naturalistic plants, delicate borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ऽ = अ (avagraha): वीरवृक्षो = वीरवृक्षः; अरुष्करो = अरुष्करः; अग्निमुखी unchanged. सवर्जकासनजीवाश् च = सवर्जकासनजीवाः + च; पीतसाले ऽथ = पीतसाले + अथ.

Related Themes: Agni Purana 362 (continued dravya-paryāya lists)

A
Agni
A
Ayurveda
B
Bhallātakī
A
Aruṣkara
V
Vīravṛkṣa
A
Agnimukhī
Ā
Āsana
P
Pītasāla
M
Mālaka

FAQs

Ayurvedic dravyaguṇa knowledge: the verse gives synonym-sets (paryāya) used to identify medicinal substances—especially Bhallātakī—across different regional or textual naming conventions.

It functions like a nighaṇṭu (Ayurvedic lexicon), cataloging drug synonyms so physicians and readers can correctly match a remedy’s ingredient-name with the actual plant/drug referred to in diverse medical traditions.

Accurate identification of medicinal substances supports proper healing and dharmic care of the body; in Purāṇic framing, such correct application of knowledge is a form of righteous action (dharma) that sustains life and reduces suffering.