Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 15

Varāhādy-avatāra-varṇana

Description of Varāha and Other Incarnations

श्रान्तो निमन्त्रितो ऽरण्ये मुनिना जमदग्निना कामधेनुप्रभावेण भोजितः सबलो नृपः

śrānto nimantrito 'raṇye muninā jamadagninā kāmadhenuprabhāveṇa bhojitaḥ sabalo nṛpaḥ

శ్రాంతుడైన రాజు తన బలముతో కూడి అరణ్యంలో ముని జమదగ్నిచే ఆహ్వానింపబడి, కామధేనువు ప్రభావముచేత భోజనము పొందెను।

श्रान्तःtired
श्रान्तः:
विशेषण (Adjectival to नृपः)
TypeAdjective
Rootश्रम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: श्रम्—खेदे (to be tired)
निमन्त्रितःinvited
निमन्त्रितः:
विशेषण (Adjectival to नृपः)
TypeAdjective
Rootनि+मन्त्र् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: मन्त्र्—आमन्त्रण (to invite) उपसर्ग: नि
अरण्येin the forest
अरण्ये:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
मुनिनाby the sage
मुनिना:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
जमदग्निनाby Jamadagni
जमदग्निना:
कर्ता (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootजमदग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
कामधेनु-प्रभावेणby the power of Kāmadhenu
कामधेनु-प्रभावेण:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकामधेनु (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कामधेनोः प्रभावः)
भोजितःwas fed/entertained
भोजितः:
क्रिया (Predicate in passive sense/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formणिच्-प्रेरण (causative) + क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: भुज्—भोजने (to eat) → भोजयति (to feed)
स-बलःwith his forces
स-बलः:
विशेषण (Adjectival to नृपः)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गार्थ) + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (सहितं बलं यस्य)
नृपःthe king
नृपः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Agni (narrating to Vasiṣṭha in the Agni Purana’s frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Avatara-Katha","practical_application":"Teaches āśrama-dharma and atithi-satkāra: hospitality to even powerful guests; also models resourcefulness through divine/cow-based abundance.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Jamadagni’s forest hospitality via Kāmadhenu","lookup_keywords":["Jamadagni","Kāmadhenu","atithi-satkāra","āśrama","bhojana"],"quick_summary":"A fatigued king and army are fed in the forest through Kāmadhenu’s miraculous provision, illustrating the primacy of hospitality and the power of sacred resources."}

Alamkara Type: Adbhuta-vṛtti (marvel through miraculous feeding)

Concept: Atithi-dharma and the sanctity of āśrama resources; power bows to dharma in sacred precincts.

Application: Practice hospitality within capacity; treat sacred/communal resources as inviolable; leaders should honor ascetics and their dependents.

Khanda Section: Itihasa-Puranic Narrative (Avataras & Rishi-Charita)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Śānta

Type: Forest hermitage

Visual Art Cues: {"scene_description":"In a forest hermitage, sage Jamadagni welcomes the tired king and his soldiers; Kāmadhenu provides abundant food miraculously.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: serene āśrama with thatched huts and sacred fire; Jamadagni seated, blessing; Kāmadhenu near a feast spread; soldiers and king respectfully seated; rich greens and reds, stylized trees.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Kāmadhenu with ornate adornments; Jamadagni offering hospitality; king and retinue receiving food; gold leaf on vessels and halos; symmetrical devotional composition.","mysore_prompt":"Mysore: instructional narrative—arrangement of āśrama, serving of food, respectful gestures; delicate pastel palette; emphasis on etiquette and calm expressions.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed banquet in a forest clearing; attendants serving; realistic utensils and textiles; Kāmadhenu depicted as extraordinary with subtle aura; layered foliage and animals."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: निमन्त्रितो ऽरण्ये = निमन्त्रितः + अरण्ये (विसर्ग-लोप/ऽ).

Related Themes: Agni Purana 4.16 (request and seizure of Kāmadhenu); Agni Purana 4.17-4.18 (retaliation and grief)

J
Jamadagni
K
Kāmadhenu
N
Nṛpa (the king)

FAQs

The verse conveys the dharmic practice of atithi-satkara (formal hospitality): a rishi invites and feeds a guest, here enabled through Kāmadhenu’s miraculous power.

Alongside technical sections, the Agni Purana preserves ethical-political exempla through narratives—illustrating ideals of hospitality, ascetic power, and the interaction between kingship and rishi-tejas.

Honoring guests with food is treated as a meritorious act (dharma) that purifies the host; the rishi’s capacity to nourish even an army underscores the spiritual potency (tejas) gained through austerity and righteousness.