Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 25

Chapter 40 — भूपरिग्रहो नाम

Bhū-parigraha) / अर्घ्यदानविधानम् (Arghya-dāna-vidhāna

सूत्रमार्देण हे ब्रह्मंस्तोयधाराञ्च भ्रामयेत् पूर्ववत्तेन मार्गेण सप्त वीजानि वापयेत्

sūtramārdeṇa he brahmaṃstoyadhārāñca bhrāmayet pūrvavattena mārgeṇa sapta vījāni vāpayet

హే బ్రాహ్మణా! తడిచిన సూత్రంతో జలధారను వలయంగా తిప్పాలి; తరువాత అదే పూర్వోక్త మార్గంలో ఏడు విత్తనాలను విత్తాలి.

sūtramthread
sūtram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsūtra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ārdeṇawith (it) being wet / using a wet (thread)
ārdeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootārda (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; adjective used substantively: ‘with a wet (one)’ / ‘wet’
heO
he:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Roothe (अव्यय)
FormVocative particle (सम्बोधन)
brahmanO Brāhmaṇa / O Brahman
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
toya-dhārāḥstreams of water
toya-dhārāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक) + dhārā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (toyasya dhārā)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय)
bhrāmayetshould cause to move/rotate
bhrāmayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhram (धातु)
FormCausative (णिच्) base bhrāmay-, Optative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular
pūrvavatas previously
pūrvavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormAdverb (तुल्यतावाचक): ‘as before’
tenaby that/with that
tena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; pronoun
mārgeṇaby the path/route
mārgeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
saptaseven
sapta:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsapta (अव्यय/संख्याशब्द)
FormNumeral (संख्या), used adjectivally; indeclinable in form
vījāniseeds
vījāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvīja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
vāpayetshould cause to be sown / should sow
vāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vap (धातु)
FormCausative (णिच्) base vāpay-, Optative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd Person, Singular

Lord Agni (instructional narration typical of Agni Purana’s ritual chapters)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Sacred-site

Sandhi Resolution Notes: सूत्रमार्देण → sūtram ārdeṇa; ब्रह्मंस्तोयधाराञ्च → brahman toya-dhārāḥ ca (anusvāra/orthography normalized); पूर्ववत्तेन → pūrvavat tena.

B
Brahman (priest)

FAQs

It teaches a precise kalpa-step: marking/defining a ritual course using a wet thread and circling a water-stream along it, then sowing seven ritual seeds on the same prescribed track.

It preserves practical, procedural ritual technology (kalpa)—minute operational steps (thread, water-circling, measured sowing) that complement the text’s broader coverage of worship, consecration, and applied religious rites.

The controlled circling with water and orderly sowing symbolize purification and auspicious establishment (saṁsthāpanā) of the rite, aligning the act with prescribed order (vidhi) to secure merit and ritual efficacy.