Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 34

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

देवालयस्य स्वर्गी स्यान्नरकं न स गच्छति कुलानां शतमुद्धृत्य विष्णुलोकं नयेन्नरः

devālayasya svargī syānnarakaṃ na sa gacchati kulānāṃ śatamuddhṛtya viṣṇulokaṃ nayennaraḥ

దేవాలయానికి భక్తితో అంకితుడైనవాడు స్వర్గానికి అర్హుడవుతాడు; అతడు నరకానికి వెళ్లడు. తన వంశంలోని వంద తరాలను उद्धరించి వారిని విష్ణులోకానికి నడిపిస్తాడు।

deva-ālayasyaof the temple (abode of gods)
deva-ālayasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + ālaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानाम् आलयः)
svargīheaven-going / in heaven
svargī:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsvargin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; possessive adjective 'having heaven' i.e., 'going to heaven'
syātwould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
narakamhell
narakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; pronoun
gacchatigoes
gacchati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kulānāmof families/lineages
kulānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootkula (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
śatama hundred
śatam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; numeral used substantively
uddhṛtyahaving lifted/rescued
uddhṛtya:
Kriyā (क्रिया-अनुबन्ध)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (हृ धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable verbal form; expresses prior action
viṣṇu-lokamVishnu’s world
viṣṇu-lokam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः लोकः)
nayetwould lead
nayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nī (नी धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
naraḥa man
naraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Encouraging regular temple devotion and service by stating soteriological benefits (svarga, avoidance of naraka, uplift of lineage, attainment of Viṣṇuloka).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Devalaya-bhakti Phala: Svarga, Naraka-nivṛtti, and Kula-uddhāra to Viṣṇuloka","lookup_keywords":["devalaya bhakti","svarga phala","naraka nivṛtti","kula uddhāra","viṣṇuloka"],"quick_summary":"Temple devotion is praised as leading to heaven and freedom from hell, with the devotee credited with uplifting a hundred generations and guiding them to Viṣṇu’s realm."}

Concept: Bhakti expressed through devalaya-sevā as a liberative practice with transgenerational merit.

Application: Maintain regular darśana, pūjā, dīpa, naivedya, and temple service; dedicate merit for ancestors/descendants (kula-hitārtha saṅkalpa).

Khanda Section: Puja-vidhi / Devalaya-Mahatmya (Temple worship and merit)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee worships in a temple; behind him a luminous chain of ancestors rises upward, culminating in Viṣṇuloka imagery (Vaikuṇṭha).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, temple interior with lamp-lit sanctum, devotee in añjali, stylized ancestral figures ascending in tiers toward a Vaikuṇṭha cloud-palace with Viṣṇu, rich ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Viṣṇu in Vaikuṇṭha with gold halo; lower register shows temple worship with dīpa and flowers; a golden genealogical tree motif representing ‘hundred generations’ uplifted.","mysore_prompt":"Mysore style, narrative split-scene: left—temple pūjā; right—pathway to Viṣṇuloka with ascending ancestors; delicate linework, soft colors, emphasis on devotional posture.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed temple courtyard with worship; above, a celestial register showing Vaikuṇṭha; a procession of translucent ancestor figures moving upward, fine architectural detail and subdued palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: syānnarakaṃ = syāt + narakam; śatamuddhṛtya = śatam + uddhṛtya; nayennaraḥ = nayet + naraḥ.

Related Themes: Agni Purana: Devalaya-mahātmya and pūjā-vidhi sections; Agni Purana: Viṣṇu-bhakti/stotra materials elsewhere in the text

D
Devalaya (Temple)
S
Svarga
N
Naraka
V
Vishnu
V
Vishnuloka
K
Kula (lineage)

FAQs

It teaches the phala (ritual result) doctrine of devalaya-sevā/temple devotion: temple-oriented worship is presented as a merit-producing practice that grants svarga and prevents naraka.

Alongside practical topics, the Agni Purana catalogues worship-vidhi and its measurable outcomes (phala-śruti). This verse is part of that compendium—summarizing temple devotion as a soteriological and karmic mechanism affecting both the individual and lineage.

It asserts that devotion to a temple not only secures the devotee’s favorable afterlife but also generates transgenerational merit—uplifting “a hundred” ancestral/descendant generations and aligning them with Viṣṇu’s realm.