Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 29

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

आब्राह्मस्तम्बपर्यन्तं सर्वं विष्णोः समुद्भवं तस्य देवादिदेवस्य सर्वगस्य महात्मनः

ābrāhmastambaparyantaṃ sarvaṃ viṣṇoḥ samudbhavaṃ tasya devādidevasya sarvagasya mahātmanaḥ

బ్రహ్మ నుండి గడ్డి తుంపర వరకు సమస్తమూ విష్ణువునుండే ఉద్భవించింది. ఆయన దేవాదిదేవుడు, సర్వవ్యాపి, మహాత్ముడు.

ā-brāhma-stamba-paryantamup to the Brahmā (realm) and down to a blade of grass
ā-brāhma-stamba-paryantam:
Deśa/Avadhi (देश/अवधि)
TypeIndeclinable
Rootā (आ अव्यय) + brāhma + stamba + paryanta (ब्राह्म + स्तम्ब + पर्यन्त प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय 'आ' उपपदपूर्वक—'आ ... पर्यन्तम्' = 'up to ...'; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (adverbial extent)
sarvameverything
sarvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (सर्व प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootviṣṇu (विष्णु प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
samudbhavamoriginating from
samudbhavam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ud-bhū (सम्-उद्-भू धातु) → samudbhava (समुद्भव प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of sarvam): 'arisen from'
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
deva-ādi-devasyaof the God of gods / first among gods
deva-ādi-devasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdeva + ādi + deva (देव + आदि + देव प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ—'देवानाम् आदिः देवः' (the god who is the first among gods); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
sarvagasyaof the all-pervading
sarvagasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootsarvaga (सर्वग प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; विशेषण (of tasya)
mahātmanaḥof the great-souled one
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmahātman (महात्मन् प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महान् आत्मा यस्य); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन

Lord Agni (narrating Purāṇic doctrine, traditionally to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Cosmology","practical_application":"Theological grounding for Vaiṣṇava devotion and cosmological understanding: all entities from highest to lowest originate in Viṣṇu, supporting humility and God-centered ethics.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Viṣṇu-sarvotpattti (all beings arise from Viṣṇu)","lookup_keywords":["ābrahma-stamba","sarva-samudbhava","deva-ādi-deva","sarvaga","mahātman"],"quick_summary":"Everything from Brahmā to a blade of grass is declared to arise from Viṣṇu, the all-pervading God of gods."}

Alamkara Type: Atiśayokti (hyperbolic total range: Brahmā to grass)

Concept: Jagat-kāraṇatva and sarvagatatva of Viṣṇu: He is both source and pervader of all levels of being.

Application: Cultivate equal regard and non-contempt (no being is ‘outside’ the divine source); anchor worship and ethics in the sense of universal divine origin.

Khanda Section: Tattva-Jnana / Vaishnava-Cosmology (Puranic metaphysics: origin and pervasion of Vishnu)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Cosmic-Region

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vertical cosmic scale: Brahmā at the top, descending through devas, humans, animals, plants, ending with a single blade of grass—each connected by a luminous thread to Viṣṇu’s all-pervading presence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Viṣṇu’s aura filling the frame; Brahmā on lotus above, then tiers of beings down to grasses; ornamental vine-like luminous linkage showing samudbhava from Viṣṇu.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Viṣṇu with gold halo; surrounding medallions showing Brahmā, devas, sages, humans, animals, and a detailed blade of grass; gold filigree connecting all as emanations.","mysore_prompt":"Mysore: clean hierarchical chart-like painting with delicate shading; labels for Brahmā and stamba (grass); a subtle radiance from Viṣṇu indicating sarvaga nature.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed naturalistic grass in foreground, humans and animals midground, celestial beings above; a faint divine presence permeating all, rendered as a translucent wash."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: आ + ब्राह्मस्तम्बपर्यन्तम् → आब्राह्मस्तम्बपर्यन्तम् (अव्ययीभाव-प्रयोग). देव + आदि + देवस्य → देवादिदेवस्य.

Related Themes: Agni Purana: Vaiṣṇava tattva and nārāyaṇa-mahātmyas in adjacent metaphysical passages; Agni Purana: Sarga accounts where Brahmā arises and creation proceeds

V
Vishnu
B
Brahma

FAQs

This verse imparts tattva-jñāna (metaphysical doctrine): Viṣṇu is presented as the universal source and omnipresent ground of all beings, a theological principle used to orient worship, contemplation, and doctrinal understanding.

Alongside practical sections (rituals, polity, medicine, architecture), the Agni Purana also systematizes core theology and cosmology; this verse is a compact doctrinal definition of Viṣṇu’s causality and pervasion, showing the text’s wide scope from philosophy to applied knowledge.

By recognizing all existence—from the highest deity (Brahmā) to the smallest life-form—as arising from and pervaded by Viṣṇu, a practitioner cultivates bhakti, humility, and non-harm; this worldview supports purification of intention and steadiness in dharma.