HomeVaraha PuranaAdhyaya 46Shloka 13
Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

The Rite of the Āṣāḍha Bright-Fortnight Dvādaśī Fast and the Installation (Nyāsa) of the Fourfold Manifestation

किंत्वाषाढे शुक्लपक्षे या नारी सह भर्तृणा । उपोष्यति मनुष्येषु तस्या गर्भे भवाम्यहम् ॥ ४६.१३ ॥

kiṃ tv āṣāḍhe śuklapakṣe yā nārī saha bhartrā | upoṣyati manuṣyeṣu tasyā garbhe bhavāmy aham || 46.13 ||

ஆனால் மனிதர்களில் எந்தப் பெண் தன் கணவருடன் சேர்ந்து ஆஷாட மாதத்தின் சுக்லபட்சத்தில் நோன்பு இருப்பாளோ, அவளுடைய கர்ப்பத்திலே நான் அவதரிக்கிறேன்.

kimbut; however
kim:
Nipāta (निपात/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनिपातवत् प्रयोग (particle-like use) in ‘kiṃ tu’ = ‘but/however’
tubut
tu:
Nipāta (निपात/Connector)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वय-अव्यय (conjunction/particle)
āṣāḍhein Āṣāḍha (month)
āṣāḍhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootāṣāḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; month-name
śukla-pakṣein the bright fortnight
śukla-pakṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time-location)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + pakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; ‘in the bright fortnight’
who
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; relative pronoun referring to nārī
nārīa woman
nārī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
sahatogether with
saha:
Sahārtha (सहार्थ/Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-अव्यय (preposition-like indeclinable) governing तृतीया (instrumental)
bhartrāwith (her) husband
bhartrā:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootbhartṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन
upoṣyatifasts; observes a fast
upoṣyati:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootupa-vas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
manuṣyeṣuamong humans
manuṣyeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Domain)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), बहुवचन; ‘among humans’
tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
garbhein (her) womb
garbhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootgarbha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन
bhavāmiI become / I will be
bhavāmi:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; sandhi form in text: bhavāmi + aham → bhavāmy aham
ahamI
aham:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"Not foregrounded; the verse shifts to Varāha/Nārāyaṇa instructing humans about a vrata-linked birth.","key_question":"None (instructional condition: which fasting couple becomes the locus for incarnation)."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Incarnation-through-womb motif resonates with later Krishna birth narratives, but here it is framed as a vrata-conditioned descent rather than a Mathurā-specific episode."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Householder couple should observe a fast in Āṣāḍha śukla-pakṣa as a dharmic act linked to divine favor/issue of progeny.","karmic_consequence":"Observance attracts divine presence and auspicious progeny; neglect implies continued childlessness/absence of that grace (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Āṣāḍha-śukla upavāsa (putra-prada vrata; name not specified in the fragment)","tithi_month":"Āṣāḍha, bright fortnight (śukla-pakṣa; specific tithi not stated)","promised_fruit":"Divine incarnation/entry into the womb; by extension, attainment of a son and extraordinary merit."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The cosmic preserver enters saṃsāra through a vrata: ritual discipline becomes the ‘portal’ where the transcendent meets the embodied—yajña internalized as upavāsa (tapas).","yajna_varaha_imagery":"Upavāsa = tapas-āhuti; couple’s concord (saha bhartṛṇā) = yajamāna-patnī unity required for complete yajña.","vedantic_connection":"Grace (anugraha) responds to sattvic purification; the Lord is unborn yet ‘appears’ through māyā for loka-hita, without compromising transcendence."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-ritual synthesis","core_concept":"Discipline (upavāsa) performed with conjugal unity can invite transformative grace, aligning personal desire (putra) with cosmic intention (avatāra).","practical_application":"Observe vows with spouse in harmony, maintain purity and intention (saṅkalpa), and treat household rites as sacred service rather than mere transaction."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Observance","Householder Dharma"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: domestic/ritual setting

Related Themes: Immediate continuation into putra-prāpti assurance (46.46.14)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha/Nārāyaṇa instructs that a woman, together with her husband, fasting in Āṣāḍha śukla-pakṣa becomes the womb for his descent.","item_prompts":["divine teacher figure (Varāha/Nārāyaṇa) giving instruction","pious couple in añjali","calendar/seasonal cue for Āṣāḍha (monsoon clouds)","simple fasting implements (water pot, tulasī, lamp)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: deity as guru with stylized monsoon backdrop, couple seated respectfully, ritual lamp prominent.","tanjore_prompt":"Tanjore: deity central with gold halo, couple smaller at feet, rich ornamentation, auspicious lamp and kalasha in foreground.","mysore_prompt":"Mysore: serene domestic shrine scene, refined facial expressions, soft monsoon tones, emphasis on instruction gesture.","pahari_prompt":"Pahari: intimate household courtyard, rain-washed palette, deity appearing in a gentle vision, couple in devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic and auspicious","suggested_raga":"Shuddha Kalyan","pace":"medium-slow","voice_tone":"gentle, instructive, with clarity on temporal markers (‘āṣāḍhe śuklapakṣe’)"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
V
Vrata Traditions

FAQs

It reflects a Purāṇic pattern of linking calendrical observances (vratas) with merit narratives, illustrating how household ritual practice is framed within broader theological and social ideals.

No specific geographic site is named in this verse; the reference is temporal (the bright fortnight of the month Āṣāḍha) rather than spatial.

The verse presents disciplined observance (fasting), performed jointly by spouses, as a culturally valued practice associated with auspicious outcomes.