Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 43.2 — Adhyaya 43, Shloka 2

The Caitra Dvādaśī Observance and the Ritual Procedure for Worship of Vāmana

वामनायेति पादौ तु विष्णवे कटिमर्चयेत् । वासुदेवेत्य जठरमुरः सम्पूर्णकाय च ॥ ४३.२ ॥

vāmanāyeti pādau tu viṣṇave kaṭim arcayet | vāsudeveti jaṭharam uraḥ sampūrṇakāya ca || 43.2 ||

‘வாமனாய’ என்ற மந்திரத்தால் திருவடிகளைப் பூஜிக்க வேண்டும்; ‘விஷ்ணவே’ என்ற மந்திரத்தால் இடுப்பை அர்ச்சிக்க வேண்டும்; ‘வாசுதேவ’ என்ற மந்திரத்தால் வயிறு, மார்பு மற்றும் முழு உடலையும் பூஜிக்க வேண்டும்.

vāmanāyato Vāmana
vāmanāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvāmana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/4th), एकवचन; मन्त्रे/नामोच्चारणे दत्तिविभक्ति
itithus (saying)
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइत्यादि-उद्धरणार्थक अव्यय (quotative particle)
pādauthe two feet
pādau:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), द्विवचन
tubut/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक अव्यय (particle)
viṣṇaveto Viṣṇu
viṣṇave:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/4th), एकवचन
kaṭimthe waist
kaṭim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkaṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन
arcayetshould worship
arcayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootarc (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; √अर्च् (पूजायाम्)
vāsudevāyato Vāsudeva
vāsudevāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/4th), एकवचन
itithus (saying)
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरणार्थक अव्यय (quotative)
jaṭharamthe belly
jaṭharam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjaṭhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन
uraḥthe chest
uraḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rooturas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन
sampūrṇa-kāyamthe whole body
sampūrṇa-kāyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsampūrṇa (प्रातिपदिक) + kāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म/2nd), एकवचन; कर्मधारयः—‘सम्पूर्णः कायः’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Names Vāmana/Viṣṇu/Vāsudeva are invoked; Vāsudeva can be read as Kṛṣṇa’s epithet, but here functions as a Viṣṇu-name within aṅga-pūjā."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Perform aṅga-pūjā/nyāsa by worshipping specific limbs with specific divine names (feet—Vāmana; waist—Viṣṇu; belly/chest/whole body—Vāsudeva).","karmic_consequence":"Correct mantra-limb alignment supports ritual completeness and focused devotion; careless performance is treated as defective worship with reduced fruit."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Dvādaśī Janārdana-pūjā (aṅga-nyāsa component)","tithi_month":"Dvādaśī (contextually within the Caitra observance sequence)","promised_fruit":"Implied: enhanced efficacy of worship through properly structured limb-veneration."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The deity’s body is treated as a mapped cosmos of names/forms; limb-wise worship enacts the insight that the One pervades all parts and functions (vyāpti) while appearing as many vyūha/nāma aspects.","yajna_varaha_imagery":"Body-as-altar mapping (aṅga = ritual locus); names function like mantra-installations across the divine body, paralleling yajña’s distributed sacred stations.","vedantic_connection":"Supports viśvarūpa/antaryāmin intuition: the same Brahman/Viṣṇu is present in part and whole; disciplined attention (upāsanā) stabilizes non-fragmented perception."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"upāsanā-krama (method of contemplation)","core_concept":"Devotion is deepened by systematic attention: the divine is approached through ordered, embodied contemplation rather than vague sentiment.","practical_application":"During pūjā, mentally/physically honor each limb with its mantra, keeping awareness steady; treat ‘whole body’ worship as integration after part-wise focus."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Meditation","Vaishnava Iconography"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bhakti

Type: ritual space (pūjā-maṇḍala)

Related Themes: 43.43.3 (continuation of limb-wise worship and weapons reverence); 43.43.4 (ritual setup after worship)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee performs aṅga-pūjā to Viṣṇu: touching/gesturing toward feet, waist, belly, chest, then encompassing the whole form while reciting names Vāmana, Viṣṇu, Vāsudeva.","item_prompts":["Viṣṇu icon with clear feet/waist/chest emphasis","devotee hand gestures indicating limb sequence","mantra scroll or subtle syllable motifs","pūjā items: flowers, water, lamp"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: frontal Viṣṇu with ornate ornaments; devotee at side performing limb-wise offering; stylized mantra bands near limbs.","tanjore_prompt":"Tanjore: richly adorned Viṣṇu with gold highlights; devotee offering flowers at feet; inscriptions of ‘Vāmana/Viṣṇu/Vāsudeva’ near corresponding regions.","mysore_prompt":"Mysore: delicate depiction of pūjā with emphasis on gesture and calm facial expressions; soft temple interior and lamp glow.","pahari_prompt":"Pahari: intimate shrine scene; devotee’s sequential gestures shown as narrative moments; gentle colors and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"mantric, methodical","suggested_raga":"Bhairav (austere clarity)","pace":"slow, segmented (to match limb sequence)","voice_tone":"focused, precise, softly emphatic on the divine names"}

P
Purāṇic Literature
V
Vaiṣṇavism
M
Mantra-vidhi
A
Aṅga-nyāsa

FAQs

It exemplifies Purāṇic-era Vaiṣṇava ritual pedagogy, where divine epithets are systematically associated with bodily loci (aṅga-nyāsa) to structure visualization and worship in a standardized, teachable sequence.

No geographic location is named in this verse; the content is procedural and concerns meditative/ritual mapping of mantra and body.

A disciplined attentiveness in practice: the verse emphasizes ordered, respectful bodily and verbal engagement (mantra with gesture/attention) as a method of self-regulation and contemplative focus rather than a social directive.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App