HomeVaraha PuranaAdhyaya 39Shloka 28
Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Discrimination of the Three Bodies and the Dharaṇī Vow: A Manual for Dvādaśī Observance

स्पृष्ट्वा द्वाराणि सर्वाणि चिरं ध्यात्वा जनार्दनम् । शङ्खचक्रगदापाणिं किरीटिं पीतवाससम् ॥ ३९.२८ ॥

spṛṣṭvā dvārāṇi sarvāṇi ciraṃ dhyātvā janārdanam | śaṅkhacakragadāpāṇiṃ kirīṭiṃ pītavāsasam || 39.28 ||

எல்லா வாசல்களையும் தொட்டு, சங்கு-சக்கரம்-கதை ஏந்திய, கிரீடம் சூடிய, பீதாம்பரம் அணிந்த ஜனார்தனனை நீண்ட நேரம் தியானிக்க வேண்டும்।

spṛṣṭvāhaving touched
spṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Root√spṛś (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having touched’
dvārāṇidoors
dvārāṇi:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
ciramfor long
ciram:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootcira (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत् प्रयोग)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb) — ‘for a long time’
dhyātvāhaving meditated
dhyātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive) — ‘having meditated’
janārdanamJanārdana (Vishnu)
janārdanam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjanārdana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
śaṅkha-cakra-gadā-pāṇimwhose hand bears conch, discus, and mace
śaṅkha-cakra-gadā-pāṇim:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootśaṅkha + cakra + gadā + pāṇi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः—‘śaṅkha-cakra-gadāḥ yasya pāṇau santi saḥ’ (having conch, discus, mace in (his) hand)
kirīṭinamcrowned
kirīṭinam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootkirīṭin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
pīta-vāsasamwearing yellow garments
pīta-vāsasam:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootpīta + vāsas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुव्रीहिः—यस्य वासः पीतः सः (one whose garment is yellow)

Varāha (default, per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit: Janārdana as the same Viṣṇu who later manifests as Kṛṣṇa; no explicit Vraja marker here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"Before proceeding, touch the doorways (thresholds) and meditate long on Janārdana in standard Vaiṣṇava iconography (śaṅkha-cakra-gadā, kirīṭa, pītāmbara).","karmic_consequence":"Reverencing thresholds and fixing the mind on the deity sanctifies movement and entry; omission weakens mindfulness and the sanctity of subsequent rites."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"upāsanā (iconic meditation)","core_concept":"Form-meditation (saguṇa-dhyāna) stabilizes attention and aligns action with devotion.","practical_application":"Use a clear mental image of Viṣṇu’s attributes (śaṅkha-cakra-gadā, kirīṭa, pītāmbara) as an anchor before beginning daily duties or entering sacred spaces."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Meditation (Dhyāna)","Iconography","Cultural Heritage"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: liminal sacred boundary (dvāra)

Related Themes: Varāha Purāṇa 39.39.29-30 (continued dhyāna → water-in-hand → arghya and mantra)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee touches multiple doorframes in sequence, then sits/stands in meditation visualizing Janārdana with conch, discus, mace, crown, and yellow garments.","item_prompts":["series of doorways/thresholds","hand touching doorframe","Janārdana visualization (śaṅkha, cakra, gadā)","kirīṭa (crown)","pītāmbara (yellow cloth)","still posture of meditation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized architecture with multiple doorframes, devotee in profile touching thresholds; above/behind, a luminous Janārdana with śaṅkha-cakra-gadā, bold outlines and saturated colors.","tanjore_prompt":"Tanjore: iconic Janārdana as the focal figure with gold-leaf crown and ornaments; devotee smaller at the base touching a doorway, rich textile detail in pītāmbara.","mysore_prompt":"Mysore: refined Janārdana iconography with soft gradients; devotee rendered with gentle expression, architectural doorframes delicately patterned.","pahari_prompt":"Pahari: narrative split—foreground devotee at doorways, background vision of Janārdana in a cloud-like aureole; cool palette with fine ornament lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional and contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"soft, focused, inward"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology
I
Iconography

FAQs

It documents a standardized devotional-ritual sequence (touching thresholds/doors followed by dhyāna) and preserves early medieval Vaiṣṇava iconographic conventions—conch, discus, and mace—used for identifying Viṣṇu/Janārdana in textual and visual culture.

No specific geographic site is named in this verse; it focuses on a ritual action and a visualized form of Janārdana rather than a place-description.

The verse foregrounds disciplined attentiveness: careful bodily conduct (ritual touching of thresholds) paired with sustained contemplation, presenting self-regulation and focused awareness as the guiding philosophical instruction.