Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 211.64 — Adhyaya 211, Shloka 64

Methods for the Removal of Sin and the Eulogy of Prabodhinī Ekādaśī/Dvādaśī

अनेनैव विधानेन कुर्यादेकादशीव्रतम् ॥ तस्य पुण्यं भवेद्यत्तु तच्छृणुष्व वसुन्धरे ॥

anenaiva vidhānena kuryād ekādaśīvratam || tasya puṇyaṃ bhaved yat tu tac chṛṇuṣva vasundhare ||

இதே விதிமுறையின்படி ஏகாதசி விரதத்தை மேற்கொள்ள வேண்டும். அதனால் உண்டாகும் புண்ணியத்தை, ஓ வசுந்தரையே, கேள்.

अनेनby this
अनेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (प्रयोगे), तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (instrumental: ‘by this/with this’)
एवindeed/only
एव:
Modifier (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
विधानेनby the prescribed method
विधानेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (instrumental: ‘by the procedure’)
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
एकादशीव्रतम्the Ekadashi vow
एकादशीव्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootएकादशी + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (एकादश्याः व्रतम्)
तस्यof that (vow)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive: ‘of it/of that’)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भवेत्would be/should be
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun: ‘which/that which’)
तुbut/indeed
तु:
Modifier (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-निपात (particle: ‘but/indeed’)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (demonstrative: ‘that’)
शृणुष्वlisten
शृणुष्व:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
वसुन्धरेO Vasundhara (Earth)
वसुन्धरे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवसुन्धरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructing Vasundharā on vrata-vidhi and announces the forthcoming phala-śruti."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious, expectant about the merit (puṇya)","key_question":"What merit (puṇya) arises from observing Ekādaśī by this procedure?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Indirect: Ekādaśī is central to Vaiṣṇava devotion later prominent in Vraja/Mathurā, but no site is named."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Observe Ekādaśī-vrata exactly by the stated method; listen to the declared merit of the observance.","karmic_consequence":"Correct observance yields puṇya; implied loss of merit if procedure is not followed."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Ekādaśī-vrata","tithi_month":"Ekādaśī tithi (month not specified)","promised_fruit":"Puṇya (merit) explicitly promised; details to be elaborated in the subsequent phala narration."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-bhakti synthesis","core_concept":"Right procedure (vidhi) joined with faith and attentive listening (śravaṇa) generates transformative merit.","practical_application":"Undertake Ekādaśī with fidelity to the prescribed steps and receive/retain the teaching on its fruits."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa: continuation into offerings, guru-pūjā, and mantra (211.72–74) as part of the same vrata-krama

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha pauses mid-instruction, addressing Earth as Vasundharā, signaling that the merit of Ekādaśī will now be revealed; a didactic, scripture-recitation ambience.","item_prompts":["Varāha holding palm-leaf manuscript or gesturing","Bhūdevī attentive posture","scroll/banner indicating ‘Ekādaśī-vrata’","quiet hermitage or temple setting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha as teacher with manuscript motif; Bhūdevī listening; subdued background with temple lamp and muted greens/ochres.","tanjore_prompt":"Tanjore: ornate frame around Varāha-Bhūdevī; gold highlights on manuscript/halo; inscription-like cartouche for ‘Ekādaśī’.","mysore_prompt":"Mysore: elegant linework; scholarly setting with manuscripts and pūjā vessels; calm faces emphasizing instruction.","pahari_prompt":"Pahari: intimate satsang scene under a tree or pavilion; delicate gestures indicating ‘listen to the merit’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic, anticipatory","suggested_raga":"Yaman (even, luminous expectancy)","pace":"medium-slow","voice_tone":"measured, explanatory"}

P
Purāṇic Literature
V
Vratācāra
S
Sanskrit Philology
I
Indic Ethics

FAQs

It frames Ekādaśī as a codified vrata with a defined vidhāna, indicating the systematization of devotional observances in Purāṇic literature.

None; the address “Vasundharā” identifies the interlocutor (Earth) rather than a place.

To follow a prescribed discipline (vidhāna) and to understand actions in terms of moral-spiritual consequence (puṇya).

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App