Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 190.58 — Adhyaya 190, Shloka 58

Determinative Exposition on Śrāddha and the Pitṛyajña

Ancestral Offering

सोम उवाच ॥ देवताः कस्य चोत्पन्ना दुखिताः केन हेतुना ॥ एवं तु भाषमाणस्य सोमस्य तदनन्तरम् ॥

soma uvāca || devatāḥ kasya cotpannā dukhitāḥ kena hetunā || evaṃ tu bhāṣamāṇasya somasya tadanantaram ||

சோமன் கூறினான்—“தேவர்களே, நீங்கள் யாரிடமிருந்து தோன்றினீர்கள்? எந்த காரணத்தால் துயருறுகிறீர்கள்?” சோமன் இவ்வாறு பேசிக்கொண்டிருக்கையில், அதன் பின்…

सोमःSoma
सोमः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
देवताःdeities
देवताः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कस्यof whom/whose
कस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उत्पन्नाःarisen/born
उत्पन्नाः:
विशेषण (Adjectival predicate)
TypeVerb
Rootउत्-पद् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणरूपेण
दुःखिताःafflicted/sorrowful
दुःखिताः:
विशेषण (Adjective of देवताः)
TypeAdjective
Rootदुःखित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
केनby what/through what
केन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
हेतुनाby (what) cause/reason
हेतुना:
करण (Karaṇa/Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb of manner)
तुbut/indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle; contrast/emphasis)
भाषमाणस्यof (him) speaking
भाषमाणस्य:
सम्बन्ध (Genitive: 'of (him) speaking')
TypeVerb
Rootभाष् (धातु) + शानच् (प्रत्यय)
Formकृदन्त (वर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सोमस्यof Soma
सोमस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
तत्that
तत्:
विशेषण (Determiner)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; अव्ययीभावे 'तत्-अनन्तरम्' इत्यत्र पूर्वपदम्
अनन्तरम्immediately thereafter
अनन्तरम्:
कालाधिकरण (Kāla-adhikaraṇa/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (तत्+अनन्तरम्), नपुंसकलिङ्ग एकवचनरूपेण अव्ययवत्; कालवाचक-अव्यय (adverb of time)

Soma

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"observer","bhu_devi_state":"listening as the narrative shifts to Soma’s inquiry","key_question":"Who are these suffering deities, what is their lineage, and what caused their distress?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"epistemic method (purāṇic inquiry)","core_concept":"Understanding suffering begins with tracing origin (utpatti) and cause (hetu); inquiry precedes remedy.","practical_application":"When facing ritual or ethical problems, ask systematically: ‘who/what is affected?’ and ‘what is the cause?’ before prescribing action."}

Subject Matter: ["Narrative Dialogue","Cosmology (genealogy)","Ritual Studies"]

Primary Rasa: jijñāsā (inquisitive)

Secondary Rasa: adbhuta

Type: mythic dialogue setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 190.62-63 (affliction and reception) leading into Soma’s interrogation

Visual Art Cues: {"scene_description":"Soma, attentive and compassionate, questions the gathered afflicted deities about their origin and the reason for their suffering; the scene pauses at the moment of inquiry.","item_prompts":["Soma seated with questioning gesture","group of deities/Pitṛs standing respectfully","speech-scroll motif indicating direct quotation","courtly setting with lunar symbols"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Soma in frontal pose with expressive hand; guests in a semicircle; emphasis on dialogue through posture and eye-lines.","tanjore_prompt":"Tanjore: Soma under an ornate arch, gold halo; inscription-like speech band; guests with folded hands.","mysore_prompt":"Mysore: refined darbar composition; subtle facial expressions; focus on the moment of questioning.","pahari_prompt":"Pahari: delicate conversational scene with minimal background; moon disc above Soma; soft colors emphasizing inquiry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquiring, narrative pivot","suggested_raga":"Bageshri","pace":"medium","voice_tone":"clear, interrogative, slightly raised at questions"}

P
Purāṇic Dialogue
S
Sanskrit Philology
M
Mythic Genealogy
R
Ritual Etiology

FAQs

It exemplifies the Purāṇic dialogic method: inquiry into lineage and causation frames subsequent explanation, aiding memorability and doctrinal organization.

No geographic location is specified.

The verse models reasoned inquiry—seeking cause and context before judging or acting.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App