Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

The Curse of Sāmba and the Prescribed Observance of Sun-Worship

सुरूपं पुरुषं दृष्ट्वा क्षरन्ति मुनिसत्तम ॥ स्वभाव एष नारीणां साम्बस्य शृणु कारणम् ॥

surūpaṁ puruṣaṁ dṛṣṭvā kṣaranti munisattama || svabhāva eṣa nārīṇāṁ sāmbasya śṛṇu kāraṇam

முனிவரரே, அழகிய உருவுடைய ஆணை கண்டவுடன் பெண்கள் சுரக்கின்றனர்; இது அவர்களின் இயல்பு. இப்போது சாம்பனுடைய நிகழ்வின் காரணத்தை கேளுங்கள்.

su-rūpamhandsome / of good form
su-rūpam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsu + rūpa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); adjective qualifying 'puruṣam'
puruṣama man
puruṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable; 'having seen'
kṣarantithey flow / discharge
kṣaranti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣar (धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
muni-sattamaO best of sages
muni-sattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni + sattama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
svabhāvaḥnature / inherent disposition
svabhāvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsvabhāva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
eṣaḥthis
eṣaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); demonstrative pronoun
nārīṇāmof women
nārīṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootnārī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
sāmbasyaof Sāmba
sāmbasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsāmba (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
śṛṇuhear
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kāraṇamreason / cause
kāraṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Varāha (default speaker per dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"The address ‘munisattama’ and the promise to explain Sāmba’s cause keeps the Kṛṣṇa–Nārada narrative thread active."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A cautionary nīti statement: attraction is presented as ‘svabhāva’; the implied rule is to recognize impulse and restrain it to prevent misconduct (Sāmba episode as case-study).","karmic_consequence":"Unchecked desire leads to transgression and consequent suffering/blame; restraint and right counsel avert pāpa and restore order."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of desire (kāma)","core_concept":"Naming impulse as ‘svabhāva’ is diagnostic, not exculpatory; wisdom lies in understanding causality (kāraṇa) and applying restraint.","practical_application":"Observe desire as a mental event; introduce delay and discernment before action; seek guidance when a situation risks harm or scandal."}

Subject Matter: ["Ethics","Social Conduct","Narrative Literature"]

Primary Rasa: bībhatsa

Secondary Rasa: hāsya

Type: didactic narrative setting

Related Themes: Varāha Purāṇa 177.17 (Sāmba trembling), 177.18–19 (general explanation), subsequent verses (Sāmba’s specific cause, not included here)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Kṛṣṇa addresses Nārada with a frank, explanatory gesture; the scene hints at an impending revelation about Sāmba, with Sāmba perhaps shown in the background, anxious.","item_prompts":["Kṛṣṇa speaking to a sage","Nārada with vīṇā, attentive","optional background figure: Sāmba anxious","visual cue of ‘kāraṇa’—a pointing gesture or narrative scroll motif"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: expressive storytelling; Kṛṣṇa’s gesture indicating explanation; Nārada’s listening posture; Sāmba faintly behind, trembling.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Kṛṣṇa and Nārada with gold halos; Sāmba smaller in background; rich ornamentation and gold detailing.","mysore_prompt":"Mysore style: balanced composition; nuanced expressions (frankness, inquiry, anxiety); elegant pavilion setting.","pahari_prompt":"Pahari style: narrative anticipation; Kṛṣṇa and Nārada in foreground; Sāmba in background near a pillar/tree; soft colors and flowing lines."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"cautionary, explanatory, slightly provocative","suggested_raga":"Bhairavī","pace":"medium","voice_tone":"firm, analytical, narrative-leading"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism

FAQs

It exemplifies Purāṇic narrative ethics: bodily response is framed as a natural tendency, while the episode is then used to introduce moral causality and social consequence.

No specific geographic site is named in this verse.

The verse sets up a discussion distinguishing natural impulse from the causes and consequences of particular actions, preparing an ethical explanation of Sāmba’s role.