Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.88 — Adhyaya 176, Shloka 88

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

तैस्तै रुपायैर्विविधैर्जीवयित्वा च तं नरम् ॥ लब्धप्राणं तु तं दृष्ट्वा पप्रच्छुर्मोहकारणम् ॥

taistairupāyairvividhairjīvayitvā ca taṁ naram || labdhaprāṇaṁ tu taṁ dṛṣṭvā papracchurmohakāraṇam ||

பலவிதமான முறைகளால் அவர்கள் அந்த மனிதனை மீண்டும் உயிர்ப்பித்தனர். அவன் உயிர் திரும்பியதைப் பார்த்து, அவன் மயக்கத்தின் காரணத்தை கேட்டனர்.

तैःby those
तैः:
करण (instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; उपायैः इत्यस्य विशेषणम्
तैःby various (those and those)
तैः:
करण (instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; पुनरुक्त्या विविधत्व/बहुत्वबोधः
उपायैःby means
उपायैः:
करण (instrument/means)
TypeNoun
Rootउपाय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
विविधैःvarious
विविधैः:
करण (instrument-qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; उपायैः इति विशेषणम्
जीवयित्वाhaving revived
जीवयित्वा:
पूर्वकालक्रिया (gerundial adjunct)
TypeVerb
Rootजीव् (धातु) + णिच्
Formक्त्वान्त (absolutive), causative (णिच्): जीवयति; अर्थः: जीवितं कृत्वा/प्राणान् स्थापयित्वा
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात
तम्that (man)
तम्:
कर्म (object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नरम् इत्यस्य निर्देशः
नरम्man
नरम्:
कर्म (object of reviving)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
लब्धप्राणम्having regained life/breath
लब्धप्राणम्:
कर्म (object-qualifier)
TypeAdjective
Rootलब्ध + प्राण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (लब्धाः प्राणाः यस्य/लब्धप्राणः), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तम् इति विशेषणम्
तुbut / then
तु:
वाक्यसम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक-निपात (but/indeed)
तम्him
तम्:
कर्म (object of seeing/asking)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
पूर्वकालक्रिया (gerundial adjunct)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), धातु: दृश्; अर्थः: दृष्ट्वा (having seen)
पप्रच्छुःthey asked
पप्रच्छुः:
क्रिया (मुख्यक्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
मोहकारणम्the cause of delusion
मोहकारणम्:
कर्म (object of asking)
TypeNoun
Rootमोह + कारण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मोहस्य कारणम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पप्रच्छुः इत्यस्य कर्म

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"causality-and-self-inquiry","core_concept":"Moha has a cause (kāraṇa) often rooted in karma or ethical lapse; restoration (of prāṇa) is followed by inquiry into root causes.","practical_application":"After crisis intervention, investigate underlying ethical/psychological causes; pair compassion (jīvana) with discernment (vicāra)."}

Subject Matter: ["Ethics","Narrative Literature"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: karuṇa

Type: settlement/riverbank setting

Related Themes: Varāha Purāṇa adhyāya 176: sequence of rescue → questioning

Visual Art Cues: {"scene_description":"A group revives an unconscious man using various methods; once he regains breath, they question him about the cause of his delusion.","item_prompts":["unconscious man on ground/bed","helpers offering water/herbs","gesture of checking breath","group seated in inquiry posture"],"kerala_mural_prompt":"Expressive faces; ritual-like revival with stylized vessels; then a seated questioning tableau in the same frame.","tanjore_prompt":"Central revived figure with gold halo-like emphasis on prāṇa-return; attendants with ornate vessels; rich textiles.","mysore_prompt":"Subtle drama; careful anatomy; focus on compassionate action and calm interrogation.","pahari_prompt":"Intimate indoor/outdoor courtyard scene; delicate gestures; narrative sequencing across the panel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-tinged inquiry","suggested_raga":"Sāveri","pace":"medium","voice_tone":"attentive, slightly suspenseful"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
S
Sanskrit Philology
C
Cultural Heritage

FAQs

It shows a common Purāṇic narrative device: crisis, restoration, and inquiry—used to introduce moral causation or hidden backstory.

No location is named in this verse; it continues the episode set in the Narmadā/Dakṣiṇāpatha context.

It highlights accountability through inquiry into moha (delusion), implying that understanding causes is part of ethical correction.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App