Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 176.24 — Adhyaya 176, Shloka 24

The Māhātmya of Kṛṣṇagaṅgodbhava, Kāliñjara, and the Five Sacred Baths: The Tale of Pāñcāla and Tilottamā

इति निर्बन्धतः पृष्टा किञ्चिन्नोवाच तं प्रति ॥ पुनःपुनश्च पप्रच्छ सा प्रोवाच न किञ्चन

iti nirbandhataḥ pṛṣṭā kiñcin novāca taṃ prati || punaḥpunaś ca papraccha sā provāca na kiñcana

இவ்வாறு வற்புறுத்திக் கேட்டபோதும் அவள் அவனிடம் ஒன்றும் சொல்லவில்லை. மீண்டும் மீண்டும் கேட்டாலும் அவள் எதையும் பேசவில்லை.

itithus
iti:
Vākyopasaṃhāra (वाक्योपसंहार)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (उद्धरण/वाक्यसमाप्तिसूचक)
nirbandhataḥinsistently
nirbandhataḥ:
Hetu (हेतु/पञ्चमी)
TypeIndeclinable
Rootnirbandha (प्रातिपदिक)
FormAblative used adverbially; Masculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; 'from insistence' → 'insistently'
pṛṣṭā(she) being asked
pṛṣṭā:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootpṛṣṭa (कृदन्त, √prach धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'having been asked'
kiñcitanything
kiñcit:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootkiṃcid (प्रातिपदिक)
FormIndefinite pronoun; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; used adverbially 'anything'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada; 'said'
tamhim
tam:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; 'him'
pratitowards/to
prati:
Pratiyogin/Direction (प्रत्यय/दिशा)
TypeIndeclinable
Rootprati (अव्यय)
FormPreposition-like indeclinable (उपसर्गसदृश अव्यय) meaning 'towards/to'
punaḥpunaḥagain and again
punaḥpunaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormReduplicated adverb (पुनरुक्त क्रियाविशेषण): 'again and again'
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय)
papracchaasked
papraccha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√prach (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada; 'asked'
she
:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Feminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; 'she'
provācasaid
provāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada; 'said/uttered'
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध)
kiñcanaanything at all
kiñcana:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootkiṃcana (प्रातिपदिक)
FormIndefinite pronoun; Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; 'anything at all'

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"dialogue","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"He persists in questioning; the addressee remains silent—tension rises in the relational field, testing the ethics of insistence."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"guarded, possibly fearful or ashamed; refusing disclosure","key_question":"What blocks truthful speech—fear, vow, shame, or danger—and how should insistence be balanced with compassion?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"rajaniti","instruction_summary":"Repeated questioning without response signals a need to change method—silence can indicate distress; coercion risks adharma.","karmic_consequence":"If one ignores signs of distress and presses harshly, one accrues relational harm and may elicit falsehood; skillful means preserves truth and welfare."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethics of communication","core_concept":"Truth (satya) is not merely extracted; it is enabled by safety, trust, and readiness—otherwise speech collapses into non-speech or untruth.","practical_application":"When met with persistent silence, pause, reassess, offer reassurance, and remove fear; do not equate insistence with effectiveness."}

Subject Matter: ["Ethics","Narrative Dialogue"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: śānta

Type: dialogic scene

Related Themes: Varāha Purāṇa 176.27 (next step: emotional ultimatum)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A repeated cycle of questioning and silence: Varāha leaning forward with earnestness; the woman turned away, lips closed, eyes lowered; the air heavy with unspoken truth.","item_prompts":["repeated gesture motif (two or three hand-poses)","the woman’s closed mouth/averted gaze","a quiet, tense background (still water, paused birds)","distance between figures narrowing then halting"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: rhythmic repetition in composition (echoed hand gestures), strong outlines, subdued palette to convey tension; the woman’s modest, closed posture emphasized.","tanjore_prompt":"Tanjore: static iconic figures; use gold to heighten the solemnity; minimal narrative clutter; emphasize the woman’s silence through posture.","mysore_prompt":"Mysore: nuanced expressions, gentle chiaroscuro; capture the psychological pause between questions.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical but tense; a quiet grove with stillness; small details (a stopped deer, silent birds) to symbolize withheld speech."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"tense, compassionate","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"low, insistent but controlled"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative

FAQs

It shows a literary convention in Purāṇic storytelling where delayed disclosure heightens narrative tension before a confession or explanation.

No place-name appears in this verse.

The text implicitly contrasts insistence (nirbandha) with the subject’s reluctance, raising questions about consent and the appropriate manner of eliciting truth.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App