Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 127.8 — Adhyaya 127, Shloka 8

Description of the Brāhmaṇa Initiation Procedure

Dīkṣā-sūtra

एतं धर्मं वरारोहे माङ्गल्यं मुखनिःसृतम् ॥ अहमेको विजानामि मद्भक्ता ये जना भुवि ॥

etaṁ dharmaṁ varārohe māṅgalyaṁ mukhaniḥsṛtam | aham eko vijānāmi madbhaktā ye janā bhuvi ||

வராரோஹே, இந்த தர்மம் மங்களகரமானது; அது வாயிலிருந்து வெளிப்பட்டது. இதை நான் ஒருவனே அறிவேன்; பூமியில் எனக்கு பக்தியுள்ளவர்களும் அறிவர்.

etamthis
etam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Puṁliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
dharmamdharma
dharmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (पुंलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
varāroheO fair-limbed one
varārohe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + āroha (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi-samāsa (बहुव्रीहि) ‘she who has excellent ascent/thighs’ (epithet), Strīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Sambodhana (सम्बोधन), Ekavacana (एकवचन)
māṅgalyamauspiciousness
māṅgalyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmāṅgalya (प्रातिपदिक)
FormNapuṁsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
mukha-niḥsṛtamuttered from the mouth
mukha-niḥsṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmukha (प्रातिपदिक) + niḥsṛta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष) ‘issued from the mouth’; kta-anta (क्त) PPP niḥsṛta (from niḥ-√sṛ), Napuṁsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa (विशेषण) of māṅgalyam
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Prathamā (प्रथमा), Ekavacana (एकवचन)
ekaḥalone
ekaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa (विशेषण) of aham
vijānāmiI know clearly
vijānāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु) with vi- (उपसर्ग)
FormVartamāna-lakāra (लट्), Uttama-puruṣa (उत्तमपुरुष), Ekavacana (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
mat-bhaktāḥmy devotees
mat-bhaktāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmad (प्रातिपदिक) + bhakta (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa-samāsa (तत्पुरुष) ‘my devotees’, Puṁliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन)
yewho
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (सर्वनाम), Puṁliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन)
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga (पुंलिङ्ग), Prathamā (प्रथमा), Bahuvacana (बहुवचन)
bhuvion earth
bhuvi:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhū (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Saptamī (सप्तमी), Ekavacana (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None (focus on speech: ‘mukha-niḥsṛta’—issued from the mouth)","earth_interaction":"Affirms Bhūdevī as recipient; links dharma to devotees ‘on earth’ (bhūmi), implicitly including her domain."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reassured yet humbled; positioned as intimate listener","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Dharma as ‘maṅgalya’ emanating from the Lord’s mouth: sacred speech is creative and purifying, like Veda emerging from the divine source; bhakti grants access to this guhya-dharma.","yajna_varaha_imagery":"Mouth as the ‘havis’ outlet of mantra; devotees on earth as adhikārins who ‘hear’—śravaṇa as yajña; auspiciousness (maṅgalya) as the fruit of right recitation and reception.","vedantic_connection":"Śabda-brahma and īśvara-vākya: ultimate norms arise from the divine; bhakti functions as qualification (adhikāra) for higher dharma-knowledge."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-adhikāra and revelation","core_concept":"Access to the deepest dharma is not by rank but by devotion; the Lord’s speech is intrinsically auspicious and authoritative.","practical_application":"Cultivate devotion and disciplined listening/recitation; treat dharma-teaching as maṅgalya (purifying) and preserve it through faithful practice."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Procedure","Devotional Traditions"]

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Type: cosmic realm (earth) within discourse

Related Themes: 127.7.0 (sanātana-dharma taught in tattva); 127.9.0 (bhāgavata-dīkṣā as mokṣa-sādhana)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha emphasizes the auspicious dharma issuing from his mouth, while Bhūdevī listens; subtle visual focus on speech as luminous emanation.","item_prompts":["Varāha speaking with visible mantra-like radiance","Bhūdevī attentive gaze","script/scroll motifs floating near speech","aura around the mouth/throat (vāc)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized golden syllables emerging from Varāha’s mouth; Bhūdevī in reverent posture; ornamental floral borders.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf rays from Varāha’s mouth; embossed sacred syllables; rich jewelry and halos.","mysore_prompt":"Mysore: refined depiction of speech as subtle light; calm devotional mood; balanced composition.","pahari_prompt":"Pahari: delicate calligraphic syllables in the air; intimate teacher-disciple closeness; soft palette."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"auspicious, intimate","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"warm, confident, benedictory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇa Studies
V
Vaiṣṇavism
B
Bhakti Discourse

FAQs

It illustrates a common Purāṇic theme: authoritative teaching is presented as orally transmitted and safeguarded within a community of devotion and discipline.

The term 'bhuvi' indicates 'on earth' in general; no specific site is named.

The verse highlights the linkage between ethical-ritual knowledge and cultivated commitment (devotion/discipline) as a condition of understanding.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App