Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 117.32 — Adhyaya 117, Shloka 32

The Thirty-Two Offenses: Rules of Purity and Proper Conduct in Worship

एकत्रिंशं चापराधं कल्पयामि मनस्विनि ॥ विना भेर्यादिशब्देन द्वारस्योद्धाटनं मम

ekatriṁśaṁ cāparādhaṁ kalpayāmi manasvini || vinā bheryādiśabdena dvārasyoddhāṭanaṁ mama

மனஸ்வினி! நான் முப்பத்தொன்றாவது அபராதமாகக் கூறுவது: பேரி முதலிய வாத்திய ஒலி இன்றியே என் கதவைத் திறத்தல்.

ekatriṁśamthirty-first
ekatriṁśam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootekatriṁśa (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka, Dvitīyā, Ekavacana; saṅkhyā-viśeṣaṇa
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
aparādhamoffense
aparādham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaparādha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā, Ekavacana
kalpayāmiI assign/consider
kalpayāmi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kḷp (कॢप् धातु)
FormLaṭ, Uttama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
manasviniO wise-minded one
manasvini:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmanasvinī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Sambodhana, Ekavacana
vināwithout
vinā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvinā (अव्यय)
FormUpapada-avyaya (उपपद-अव्यय, preposition), governs Tṛtīyā (instrumental)
bherī-ādi-śabdenaby the sound of drums etc.
bherī-ādi-śabdena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbherī (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + śabda (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana; tatpuruṣa: bherī-ādīnām śabdaḥ = sound of drums etc.
dvārasyaof the door
dvārasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana (एकवचन)
uddhāṭanamopening (act of opening)
uddhāṭanam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootud-√dhāṭ (धाट्/घाट् धातु) + -ana (प्रत्यय)
FormNapumsaka, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; bhāva-nāman (भावनामन्, action noun)
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana; sarvanāma

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha instructs Bhū-devī on temple protocol: opening the Lord’s door should be accompanied by auspicious instruments."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"reverent, learning temple maryādā","key_question":"How should one ritually enter/open the sanctum, and what marks respectful versus disrespectful entry?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Auspicious vādyas are common in Kṛṣṇa/Viṣṇu temples, but no Mathurā-specific cue is present."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Opening the Lord’s door without drums and similar auspicious sounds is an aparādha.","karmic_consequence":"Counts as an offence; implies loss of auspiciousness and reduced fruit of worship due to neglect of maṅgala-ācāra."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"Sound (nāda) functions as maṅgala and as a ritual ‘invocation’—opening the door parallels opening the heart; auspicious sound aligns the space with sacred order.","yajna_varaha_imagery":"Bhery-ādi vādyas echo yajña’s sāmans/ghoṣa that ‘announce’ the rite; the door-opening becomes a liminal rite (saṃdhi) requiring sanctifying sound.","vedantic_connection":"Nāda as a purifier and concentrator: external sound supports internal ekāgratā; the threshold symbolizes transition from laukika to alaukika awareness."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"sacred-boundary ethics","core_concept":"Approach to the divine is not casual; liminal acts (entering/opening) require heightened mindfulness and auspicious framing.","practical_application":"Before opening the sanctum/inner door, perform maṅgala—ring bell, play/announce with instruments where customary, and enter with collected mind."}

Subject Matter: ["Ethics","Heritage Sites"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: vīra

Type: sanctum entrance / threshold

Related Themes: Varāha Purāṇa 117 (temple-entry aparādhas)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand temple door to the sanctum; attendants hold drums and cymbals; one person tries to open the door silently, while Varāha instructs that auspicious sound must accompany the act; Bhū-devī stands beside, attentive.","item_prompts":["large wooden/metal temple door","drum (bherī) and other instruments","attendants/priests","Varāha teaching gesture","Bhū-devī with añjali","bell/ghantā near doorway"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: ornate doorway with lamp; musicians with bherī; Varāha’s authoritative calm; rhythmic composition suggesting sound.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf door arch and halo; richly decorated drums; symmetrical musicians; vivid reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore: detailed instruments; elegant doorway carving; restrained but clear narrative of ‘silent opening’ vs ‘maṅgala sound’.","pahari_prompt":"Pahari: stylized doorway; small ensemble of musicians; delicate figures; narrative emphasis on threshold ritual."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"maṅgala-tinged instruction","suggested_raga":"Kambhoji","pace":"medium","voice_tone":"bright, ceremonial, directive"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
D
Dharma Literature
R
Ritual Etiquette

FAQs

It points to ceremonial sound as part of institutional temple routine, relevant to the history of performance, music, and liturgical timing.

No location is specified; the reference is to a temple/door setting in general terms.

Respect established ceremonial procedure; public ritual acts are to be performed with their customary signals and decorum.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App