Previous Verse

Varaha Purana 108.17 — Adhyaya 108, Shloka 17

The Eulogy and Procedure of Donating the ‘Salt-Cow’

Lavaṇadhenu

इष्ट्वा चैवं च मन्त्रं तु पुच्छदेशोपविश्य च ॥ छत्रकोपानहौ देये मुद्रिकाकर्णमात्रकैः

iṣṭvā caivaṃ ca mantraṃ tu pucchadeśopaviśya ca || chatrakopānahau deye mudrikākarṇamātrakaiḥ

இவ்வாறு வழிபாடு செய்து மந்திரத்தைப் பயன்படுத்தி, வால்பகுதியில் அமர்ந்து, குடையும் பாதுக்கையும் தானமாக அளிக்க வேண்டும்; மேலும் சிறிய அளவுடைய மோதிரமும் காதணியும் வழங்க வேண்டும்.

इष्ट्वाhaving worshipped
इष्ट्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); धातु: यज् (to worship/sacrifice)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/डिस्कोर्स)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/डिस्कोर्स)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
मन्त्रम्mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/डिस्कोर्स)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (indeed/but)
पुच्छदेशेin the tail-region (rear part)
पुच्छदेशे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुच्छ-देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पुच्छस्य देशः)
उपविश्यhaving sat down
उपविश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootउप-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त/ल्यप्-अव्यय (absolutive/gerund); धातु: उपविश् (to sit down)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/डिस्कोर्स)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
छत्रकौtwo umbrellas (or umbrella and …)
छत्रकौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootछत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative), द्विवचन
उपानहौtwo sandals/shoes
उपानहौ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउपानह् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन
देयेto be given / should be given
देये:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (gerundive/obligatory); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अर्थ: ‘देयम्’ = should be given
मुद्रिकाring
मुद्रिका:
Viśeṣaṇa (विशेषण-पूर्वपद)
TypeNoun
Rootमुद्रिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद)
कर्णear
कर्ण:
Viśeṣaṇa (विशेषण-पूर्वपद)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (समासपूर्वपद)
मात्रकैःwith small measures/quantities
मात्रकैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमात्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/Instrumental), बहुवचन; ‘मात्रक’ = small measure/quantity

Varāha (default, speaker not explicitly marked in this verse-fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"dana","instruction_summary":"After mantra-based worship, one should perform prescribed dāna: give an umbrella and footwear, and also a ring and a modest ear-ornament, following the rite’s seating/placement instruction.","karmic_consequence":"Following: accrues ritual merit and supports the rite’s completeness (saṃpūrṇatā) and protective auspiciousness; Breaking/omission: rite becomes deficient (hīna) and the intended phala is weakened (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"karma-yoga / dāna-śuddhi","core_concept":"Ritual efficacy is joined to generosity: mantra and worship culminate in outward giving, converting private merit into social auspiciousness.","practical_application":"When performing pūjā/vrata-like rites, include appropriate dāna according to capacity; prioritize useful protective items (chatrā, pādukā) and modest, non-extravagant gifts."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Practice","Material Culture"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: None

Type: domestic/temple ritual setting

Related Themes: Adjacent Varāha Purāṇa ritual sections prescribing dāna items as upasaṃhāra of rites

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual performer after pūjā/mantra, seated as instructed, presenting gifts—umbrella and sandals—along with a ring and small ear-ornament to a recipient/priest.","item_prompts":["pūjā altar with lamp and flowers","japa-mālā/mantra gesture","umbrella (chatra)","footwear (pādukā)","ring (mudrikā)","ear-ornament (karṇa-bhūṣaṇa)","recipient with accepting hands"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: ritual interior with bright reds/ochres; donor and priest in profile; clearly rendered chatra and pādukā; ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore style: donor offering gifts with gold-leaf highlights on ornaments; embossed umbrella canopy; rich textile patterns.","mysore_prompt":"Mysore style: elegant courtly ritual scene; fine jewelry detailing on mudrikā and karṇa-ornament; soft lamp-light ambience.","pahari_prompt":"Pahari style: simplified, lyrical gifting scene in a pavilion; delicate linework for umbrella and sandals; pastel background."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"procedural, ritual-instructional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"firm, precise, vidhi-like"}

P
Purāṇic Literature
R
Ritual Accessories
D
Dāna (Gift-Ritual)
S
Sanskrit Ritual Vocabulary

FAQs

It catalogs ancillary gifts (umbrella, sandals, ornaments), offering evidence for everyday objects as ritualized donations in Purāṇic social practice.

No geographic location is specified.

To complete gifting with appropriate supplementary items, reflecting thoroughness and care in ritual generosity.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App