HomeUpanishadsPrashnaVerse 14

Verse 14

Prashna

अन्नं वै प्रजापतिः। ततो ह वै तद्रेतः। तस्मादिमाः प्रजाः प्रजायन्त इति॥१४॥

अन्नम् वै प्रजापतिः । ततः ह वै तत् रेतः । तस्मात् इमाः प्रजाः प्र-जायन्ते इति ॥१४॥

annaṃ vai prajāpatiḥ | tato ha vai tad retaḥ | tasmād imāḥ prajāḥ prajāyanta iti ||14||

அன்னமே பிரஜாபதி; அதிலிருந்தே ரேதஸ் (வித்து/படைப்புத் தத்துவம்) உண்டாகிறது. ஆகவே அதிலிருந்தே இவ்வெல்லா பிரஜைகளும் பிறக்கின்றன.

Food, indeed, is Prajāpati. From that, indeed, is that seed (semen/creative essence). Therefore these creatures are born.

Rayi/anna (matter, food) as creative principle; Prajāpati as material cause in cosmological teachingMahavakya: Indirect: cosmological account (sṛṣṭi-prakriyā) used as a teaching aid; not a direct mahāvākya but can serve as preparatory understanding before non-dual identity teachings.AtharvaAtharvaveda (Prashna Upanishad; traditionally linked with the Paippalāda tradition) ShakhaChandas: Prose