तदाप्रभृति विप्रेंद्र तत्स्थानं भुवि पप्रथे । कार्तिक्यां तु विशेषेण यात्रा सांवत्सरी भवेत्
tadāprabhṛti vipreṃdra tatsthānaṃ bhuvi paprathe | kārtikyāṃ tu viśeṣeṇa yātrā sāṃvatsarī bhavet
அந்நாளிலிருந்து, ஓ பிராமணச் சிறந்தவரே, அந்தத் தலம் உலகில் புகழ்பெற்றது. குறிப்பாக கார்த்திக மாதத்தில் அங்கே யாத்திரை ஆண்டுதோறும் கடைப்பிடிக்கப்படும் நியமமாகிறது.
Agastya (addressing a brāhmaṇa interlocutor; likely Vyāsa in context)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra (annual yātrā focus)
Type: kshetra
Listener: viprendra (best of brāhmaṇas)
Scene: A sacred map-like vision of Ayodhyā becoming renowned, with pilgrims arriving in Kārtika—lamps, banners, and orderly processions.
Sacred time amplifies sacred place: Kārtika is highlighted as a powerful period for tīrtha-yātrā and devotional merit.
The renowned tīrtha-place in Ayodhyā connected with the earlier saṅgama and Guptahari worship.
Undertake the yātrā particularly in Kārtika as a yearly religious observance.