अगस्त्य उवाच । शापाद्भीतः स सौमित्रिर्द्रुतं गत्वा तयोः पुरः । मुनिं निवेदयामास रामाग्रे दर्शनार्थिनम् । दुर्वाससं तपोराशिमत्रिनन्दनमागतम्
agastya uvāca | śāpādbhītaḥ sa saumitrirdrutaṃ gatvā tayoḥ puraḥ | muniṃ nivedayāmāsa rāmāgre darśanārthinam | durvāsasaṃ taporāśimatrinandanamāgatam
அகஸ்தியர் கூறினார்— சாபத்திற்குப் பயந்த சௌமித்ரி விரைந்து சென்று அவரிருவரின் முன்னிலையில் நின்று, ராமரிடம் தரிசனத்திற்காக வந்த தவத்தின் திரளான, அத்ரியின் புதல்வன் துர்வாச முனிவர் வந்துள்ளார் என்று அறிவித்தான்.
Agastya
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Lakṣmaṇa, anxious yet composed, rushes from the gate toward Rāma’s presence; the narration names Durvāsā as Atri’s son, blazing with tapas, heightening the gravity of the report.
A king’s dharma includes prompt, respectful reception of powerful sages; neglect invites grave consequences.
Ayodhyā is the sacred setting; the narrative supports Ayodhyā’s Māhātmya by portraying Rāma’s exemplary dharma there.
No explicit rite is prescribed; the implied dharma is immediate hospitality and honoring a tapasvī (ascetic sage).