ईश्वर उवाच । शृणु देवि प्रवक्ष्यामि कथां पापप्रणाशिनीम् । रतिर्नामाभवत्साध्वी कामपत्नी यशस्विनी
īśvara uvāca | śṛṇu devi pravakṣyāmi kathāṃ pāpapraṇāśinīm | ratirnāmābhavatsādhvī kāmapatnī yaśasvinī
ஈஸ்வரர் கூறினார்—தேவி, கேள்; பாபநாசினியான கதையை நான் உரைக்கிறேன். ரதி என்னும் சாத்வி இருந்தாள்; அவள் காமதேவனின் புகழ்மிகு மனைவி।
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Ratīśvara (Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva begins the sacred narration, describing Rati—virtuous and renowned—wife of Kāma, setting a devotional tone that promises sin-destruction through the story.
Purāṇic kathā itself is framed as purifying; listening to the right sacred narrative supports inner cleansing and devotion.
Ratīśvara in Prabhāsa Kṣetra, whose māhātmya is introduced through the story of Rati.
Śravaṇa (listening) is implied as a meritorious act, as the Lord introduces a ‘pāpa-praṇāśinī’ kathā.