सप्तमं पिचुनामेति सप्तैवं वदनानि मे । तेभ्योऽजं ब्रह्मणे दत्तं पिचुवक्त्रं तु विष्णवे
saptamaṃ picunāmeti saptaivaṃ vadanāni me | tebhyo'jaṃ brahmaṇe dattaṃ picuvaktraṃ tu viṣṇave
ஏழாவது ‘பிசு’ எனப் பெயருடையது—இவ்வாறு எனக்கு ஏழு முகங்கள். அவற்றில் ‘அஜ’ முகம் பிரம்மாவுக்கு அளிக்கப்பட்டது; ‘பிசு’ முகம் விஷ்ணுவுக்கு அளிக்கப்பட்டது.
Śiva (implied, addressing Devī)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: Śiva with seven faces; two faces (Aja and Picu) are shown as luminous emanations moving toward Brahmā and Viṣṇu respectively, indicating bestowal; Devī witnesses the cosmic transfer.
Cosmic roles arise from a unified divine source, showing harmony among the deities in sustaining creation and protection.
Prabhāsa-kṣetra, whose māhātmya frames these theological accounts.
None explicitly; the verse is doctrinal and genealogical within the sacred-place narrative.