निघ्नंतमिव शार्दूलं सर्वोपद्रवनाशनम् । मह्यामालिख्य नामानि विनिघ्नंतं द्विषां गणम्
nighnaṃtamiva śārdūlaṃ sarvopadravanāśanam | mahyāmālikhya nāmāni vinighnaṃtaṃ dviṣāṃ gaṇam
அவன் புலியைப் போல எதிரிகளைத் தாக்கி வீழ்த்துபவனாகவும், எல்லா உபத்ரவங்களையும் அழிப்பவனாகவும் தோன்றினான். மண்ணில் பெயர்களை எழுதிக் கொண்டு, பகைவர்களின் கூட்டத்தை நசுக்கினான்।
Narrator
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame)
Scene: A powerful figure crouches like a tiger, inscribing names on the earth with a finger or stylus; as each name is written, shadowy enemy-forms collapse, while a protective aura spreads across the ground.
Dharmic power can be protective and calamity-destroying, expressed through disciplined, vow-backed sacred action.
Prabhāsa-kṣetra is the māhātmya framework; the verse highlights protective potency within that sacred context.
A protective act is implied: writing names on the ground as part of a kṛtya/mantra-like procedure to subdue enemies.